diff --git a/locales/be/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po b/locales/be/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po new file mode 100644 index 0000000..720734d --- /dev/null +++ b/locales/be/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po @@ -0,0 +1,696 @@ +# Translations template for evgfilim1/userbot. +# Copyright (C) 2023 Evgeniy Filimonov +# This file is distributed under the same license as the evgfilim1/userbot project. +# FIRST AUTHOR , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evgfilim1-userbot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/evgfilim1/userbot/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-10 23:03+0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-10 18:13\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Belarusian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" +"X-Crowdin-Project: evgfilim1-userbot\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 540430\n" +"X-Crowdin-Language: be\n" +"X-Crowdin-File: /master/locales/evgfilim1-userbot.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 18\n" +"Language: be_BY\n" + +#: userbot/commands/content_converters.py:164 userbot/commands/content_converters.py:199 +#: userbot/hooks.py:87 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Transcribed text:\n" +"{text}" +msgstr "" + +#: userbot/middlewares.py:169 +msgid "Reply is required." +msgstr "" + +#: userbot/middlewares.py:178 +msgid "Invalid syntax." +msgstr "" + +#: userbot/middlewares.py:196 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {error}\n" +"Usage: {usage}\n\n" +"To get more info about a command, send {prefix}help {command}." +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:40 +msgid "(dirty)" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:42 +msgid "staging" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:48 +msgid "Repo:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:49 +msgid "Commit:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:50 +#, python-brace-format +msgid "{icon} About userbot" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:56 +#, python-brace-format +msgid "(deployments)" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:59 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Contribute userbot translations" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:69 +msgid "Collecting stats..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:130 +msgid "Statistics:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:131 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Uptime: {uptime}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:135 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Commands used: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:144 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Total chats: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:148 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Private: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:152 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Bots: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:156 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Groups and supergroups: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:160 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Channels: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:164 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Archived: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:178 +#, python-brace-format +msgid "{icon} GIFs: {count}/{total}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:183 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Stickers: {count}/{total}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:188 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Archived stickers: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:192 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Custom emoji: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:31 +msgid "⚠⚠⚠ IT'S NOT A JOKE ⚠⚠⚠\n" +"This message is protected from reactions. Anyone who puts a reaction here will be banned in the chat for half a year." +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:90 +msgid "✅" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:91 +msgid "❌" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:114 +msgid "Send messages" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:115 +msgid "Send media" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:116 +msgid "Send stickers & GIFs" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:117 +msgid "Embed links" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:118 +msgid "Send polls" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:119 +msgid "Add members" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:120 +msgid "Pin messages" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:121 +msgid "Change group info" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:142 +#, python-brace-format +msgid "until {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:146 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {users} banned in this chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:148 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {users} restricted in this chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:149 +#, python-brace-format +msgid "{icon_perms} New permissions:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "Reason: {reason}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:246 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {user_links} unbanned in this chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:283 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Chat title for the person was set to {title}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:317 +msgid "Recently banned:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:346 userbot/commands/chat_admin.py:363 +#: userbot/commands/chat_admin.py:467 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Not a group chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:348 userbot/commands/chat_admin.py:469 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Cannot ban users in the chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:367 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Reacting to the message to ban a user has been disabled on the message" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:407 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Message pinned" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:409 +msgid "silently" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:454 +msgid "Clearing Deleted Accounts..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:489 +#, python-brace-format +msgid "Kicked Deleted Accounts: {n}/{total_deleted}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:493 +#, python-brace-format +msgid "({n} member checked)" +msgid_plural "({n} members checked)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:563 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Add {value} to the chat: {added} added, {failed} failed." +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:572 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {value} has been invited to the chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_info.py:95 +#, python-brace-format +msgid "{icon} New chat avatar was set! Source\n" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_info.py:101 +#, python-brace-format +msgid "{icon} New chat title was set! Source" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_info.py:113 +msgid "Random message (#{msg.id})" +msgstr "" + +#: userbot/commands/colors.py:48 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Color {color_spec}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/colors.py:70 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No users were specified" +msgstr "" + +#: userbot/commands/colors.py:72 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Multiple user are not supported here" +msgstr "" + +#: userbot/commands/colors.py:82 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Color of the user {user} is {c}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:59 +msgid "Converting to mpeg4gif..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:70 userbot/commands/content_converters.py:126 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No video found" +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:82 +msgid "Converting to sticker..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:115 +msgid "Extracting audio..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:155 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No voice or video note found" +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:158 userbot/commands/content_converters.py:195 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Transcription failed, maybe the message has no recognizable voice?" +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:163 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Transcription is pending..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/download.py:41 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No downloadable media found" +msgstr "" + +#: userbot/commands/download.py:66 +#, python-brace-format +msgid "{icon} The file has been downloaded to {output}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/download.py:76 +msgid "Downloading file(s)..." +msgstr "" + +#. i18n: flag must be country flag for the language +#: userbot/commands/language.py:28 +msgid "🇺🇸" +msgstr "" + +#: userbot/commands/language.py:36 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Current chat language: {flag} {lang}\n\n" +"To change it, type {message_text} code\n" +"Available languages:\n" +"{languages}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/language.py:48 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Invalid language code {lang!r}\n\n" +"Available languages:\n" +"{languages}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/language.py:58 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Language changed to {flag} {lang}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:47 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Invalid jq query: {attr}\n" +"Details:\n" +"
{e}
\n\n" +"Possible fix: {full_command} .{attr}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:63 +#, python-brace-format +msgid "Attribute {attr}\n\n" +"
{text}
" +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:71 +msgid "Searching for user's first message..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:83 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Cannot search for first message from channel" +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:115 +#, python-brace-format +msgid "This is the first message of {mention}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:118 +msgid "Permalink:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:34 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Note with key {key} not found" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:53 +#, python-brace-format +msgid "{icon} File reference expired, please save the note again.\n" +"Note key: {key}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:84 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Note {key} saved" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:95 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Saved notes:\n" +"{t}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:108 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Note {key} deleted" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reactions.py:55 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Message not found or has no reactions" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reactions.py:76 +#, python-brace-format +msgid "Custom reaction #{r}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reactions.py:83 +msgid "Deleted Account" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reactions.py:86 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reactions.py:88 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No reactions here" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reminders.py:42 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Reminder!" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reminders.py:53 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Reminder {maybe_for_self}was set for {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reminders.py:58 +msgid "for myself" +msgstr "" + +#: userbot/commands/stickers.py:39 +msgid "Picking random sticker..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/text_converters.py:24 +msgid "Maybe you mean:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/text_converters.py:112 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Not enough values to unpack. Seems like you forgot to add trailing slash.\n\n" +"Possible fix: {message_text}/" +msgstr "" + +#: userbot/commands/tools.py:39 userbot/commands/tools.py:50 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Unsafe commands are disabled in the config" +msgstr "" + +#: userbot/commands/tools.py:91 +#, python-brace-format +msgid "Code:\n" +"
{code}
" +msgstr "" + +#: userbot/commands/tools.py:94 +#, python-brace-format +msgid "Result:\n" +"
{result}
" +msgstr "" + +#: userbot/commands/tools.py:137 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Done sleeping for {sec} seconds" +msgstr "" + +#: userbot/commands/tools.py:151 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Stopping userbot..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/tools.py:170 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No users in {user_group}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:41 +#, python-brace-format +msgid "{chat_id}: Cannot resolve peer" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:48 +#, python-brace-format +msgid "{chat_id}: Not a user" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:82 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Added {count} user to user group {group_name}" +msgid_plural "{icon} Added {count} users to user group {group_name}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:89 userbot/commands/user_groups.py:127 +msgid "Errors:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:120 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Removed {count} user from user group {group_name}" +msgid_plural "{icon} Removed {count} users from user group {group_name}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:149 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Users in user group {key}:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:167 +#, python-brace-format +msgid "{icon} User groups:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:78 +msgid "Collecting Wakatime stats..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:86 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Wakatime is not configured. Please set up your API key in order to use this command. See project README for more." +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:95 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Wakatime is not responding. Please, try again later." +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:99 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Stats are refreshing, please try again in a few seconds." +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:108 +msgid "My Wakatime stats:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:109 +#, python-brace-format +msgid "• Total time for today: {today_time}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:112 +#, python-brace-format +msgid "• Total time for the last 7 days: {total_time}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:116 +msgid "• Top languages:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:119 +msgid "• Top editors:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:122 +msgid "• Top projects:" +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/base.py:102 +msgid "Userbot is processing the message..." +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/base.py:120 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Timed out after {timeout} while processing the message.\n" +"More info can be found in logs." +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/base.py:125 +#, python-brace-format +msgid "{timeout} second" +msgid_plural "{timeout} seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:211 +#, python-brace-format +msgid "{icon} An error occurred during executing command." +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:215 +#, python-brace-format +msgid "Command: {message_text}\n" +"Traceback:\n" +"{traceback}\n\n" +"More info can be found in the logs." +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:228 +#, python-brace-format +msgid "Message: {msg}\n" +"Traceback:\n" +"{traceback}" +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:239 +#, python-brace-format +msgid "Command: {message_text}\n" +"Exception: {exception}\n\n" +"More info can be found in the logs or in the traceback chat." +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:250 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Successfully executed.\n\n" +"Command: {message_text}\n\n" +"Result:" +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:261 +#, python-brace-format +msgid "{text} See reply." +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:438 +#, python-brace-format +msgid "Help for {query}:\n" +"{usage}" +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:444 +msgid "List of userbot commands available:" +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/hooks.py:34 +#, python-brace-format +msgid "Hooks in this chat:\n" +"{hooks}" +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/hooks.py:215 +#, python-brace-format +msgid "Available hooks:\n" +"{hooks}" +msgstr "" + diff --git a/locales/de/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po b/locales/de/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po index 8fad0c8..c8eac74 100644 --- a/locales/de/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po +++ b/locales/de/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po @@ -1,15 +1,19 @@ +# Translations template for evgfilim1/userbot. +# Copyright (C) 2023 Evgeniy Filimonov +# This file is distributed under the same license as the evgfilim1/userbot project. +# FIRST AUTHOR , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evgfilim1-userbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/evgfilim1/userbot/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-30 21:12+0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-30 16:23\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-10 23:03+0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-10 18:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.3\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: evgfilim1-userbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 540430\n" @@ -18,82 +22,270 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 18\n" "Language: de_DE\n" -#: userbot/utils.py:90 -msgid "Maybe you mean:\n\n" -msgstr "Vielleicht meintest du:\n\n" +#: userbot/commands/content_converters.py:164 userbot/commands/content_converters.py:199 +#: userbot/hooks.py:87 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Transcribed text:\n" +"{text}" +msgstr "" + +#: userbot/middlewares.py:169 +msgid "Reply is required." +msgstr "" + +#: userbot/middlewares.py:178 +msgid "Invalid syntax." +msgstr "" -#: userbot/commands/about.py:24 +#: userbot/middlewares.py:196 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {error}\n" +"Usage: {usage}\n\n" +"To get more info about a command, send {prefix}help {command}." +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:40 +msgid "(dirty)" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:42 msgid "staging" msgstr "Staging" -#: userbot/commands/about.py:29 +#: userbot/commands/about.py:48 msgid "Repo:" msgstr "Repo:" -#: userbot/commands/about.py:30 +#: userbot/commands/about.py:49 msgid "Commit:" msgstr "Commit:" -#: userbot/commands/about.py:31 -msgid "{icon} About userbot\n" -msgstr "{icon} Über den Userbot\n" +#: userbot/commands/about.py:50 +#, python-brace-format +msgid "{icon} About userbot" +msgstr "{icon} Über den Userbot" -#: userbot/commands/about.py:37 -msgid " (deployments)" -msgstr " (Deployment)" +#: userbot/commands/about.py:56 +#, python-brace-format +msgid "(deployments)" +msgstr "(Deployments)" -#: userbot/commands/about.py:40 -msgid "\n" -"{icon} Contribute userbot translations" -msgstr "\n" -"{icon} Zur Übersetzung beitragen" +#: userbot/commands/about.py:59 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Contribute userbot translations" +msgstr "{icon} Hilf diesen Userbot zu übersetzen" -#: userbot/commands/chat_admin.py:24 -msgid "⚠⚠⚠ IT'S NOT A JOKE ⚠⚠⚠\n" -"This message is protected from reactions. Anyone who puts a reaction here will be banned in the chat for half a year.\n" -msgstr "⚠⚠⚠ Dies ist kein SCHERZ! ⚠⚠⚠\n" -"Diese Nachricht ist von Reaktionen geschützt. Jeder der hier eine Reaktion ausführt wird in diesem Chat für ein halbes Jahr gesperrt.\n" +#: userbot/commands/about.py:69 +msgid "Collecting stats..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:130 +msgid "Statistics:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:131 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Uptime: {uptime}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:135 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Commands used: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:144 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Total chats: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:148 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Private: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:152 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Bots: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:156 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Groups and supergroups: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:160 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Channels: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:164 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Archived: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:178 +#, python-brace-format +msgid "{icon} GIFs: {count}/{total}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:183 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Stickers: {count}/{total}" +msgstr "" -#: userbot/commands/chat_admin.py:63 -msgid "{icon} {user_link} banned in this chat" -msgstr "{icon}{user_link} ist in diesem Chat geperrt" +#: userbot/commands/about.py:188 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Archived stickers: {count}" +msgstr "" -#: userbot/commands/chat_admin.py:68 -#, python-format -msgid " until {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" -msgstr " bis {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +#: userbot/commands/about.py:192 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Custom emoji: {count}" +msgstr "" -#: userbot/commands/chat_admin.py:71 -msgid "\n" -"Reason: {reason}" -msgstr "\n" -"Grund: {reason}" +#: userbot/commands/chat_admin.py:31 +msgid "⚠⚠⚠ IT'S NOT A JOKE ⚠⚠⚠\n" +"This message is protected from reactions. Anyone who puts a reaction here will be banned in the chat for half a year." +msgstr "⚠⚠⚠ DAS IST KEIN SCHERZ ⚠⚠⚠\n" +"Diese Nachricht ist vor Reaktionen geschützt. Jeder, der auf diese Nachricht reagiert, wird für ein halbes Jahr gesperrt." #: userbot/commands/chat_admin.py:90 -msgid "{icon} {user_link} unbanned in this chat" -msgstr "{icon}{user_link} in diesem Chat entsperrt" +msgid "✅" +msgstr "✅" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:91 +msgid "❌" +msgstr "❌" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:114 +msgid "Send messages" +msgstr "Nachrichten senden" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:115 +msgid "Send media" +msgstr "Medien senden" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:116 +msgid "Send stickers & GIFs" +msgstr "Sticker & GIFs senden" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:117 +msgid "Embed links" +msgstr "Linkvorschau senden" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:118 +msgid "Send polls" +msgstr "Umfragen senden" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:119 +msgid "Add members" +msgstr "Mitglieder hinzufügen" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:120 +msgid "Pin messages" +msgstr "Nachrichten anheften" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:121 +msgid "Change group info" +msgstr "Gruppen-Info ändern" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:142 +#, python-brace-format +msgid "until {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +msgstr "bis {t:%d/%m/%Y %H:%M:%S %Z}" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:146 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {users} banned in this chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:148 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {users} restricted in this chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:149 +#, python-brace-format +msgid "{icon_perms} New permissions:" +msgstr "{icon_perms} Neue Berechtigungen:" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "Reason: {reason}" +msgstr "Begründung: {reason}" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:246 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {user_links} unbanned in this chat" +msgstr "" -#: userbot/commands/chat_admin.py:125 +#: userbot/commands/chat_admin.py:283 +#, python-brace-format msgid "{icon} Chat title for the person was set to {title}" msgstr "{icon} Für diese Person wurde der Titel zu {title} geändert" -#: userbot/commands/chat_admin.py:184 userbot/commands/chat_admin.py:203 +#: userbot/commands/chat_admin.py:317 +msgid "Recently banned:" +msgstr "Kürzlich gesperrt:" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:346 userbot/commands/chat_admin.py:363 +#: userbot/commands/chat_admin.py:467 +#, python-brace-format msgid "{icon} Not a group chat" msgstr "{icon} Kein Gruppenchat" -#: userbot/commands/chat_admin.py:187 +#: userbot/commands/chat_admin.py:348 userbot/commands/chat_admin.py:469 +#, python-brace-format msgid "{icon} Cannot ban users in the chat" msgstr "{icon} Kann in diesem Chat keine Nutzer sperren" -#: userbot/commands/chat_admin.py:207 +#: userbot/commands/chat_admin.py:367 +#, python-brace-format msgid "{icon} Reacting to the message to ban a user has been disabled on the message" msgstr "{icon} Der Reaktionenban wurde für diese Nachricht deaktiviert" +#: userbot/commands/chat_admin.py:407 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Message pinned" +msgstr "{icon} Nachricht angeheftet" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:409 +msgid "silently" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:454 +msgid "Clearing Deleted Accounts..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:489 +#, python-brace-format +msgid "Kicked Deleted Accounts: {n}/{total_deleted}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:493 +#, python-brace-format +msgid "({n} member checked)" +msgid_plural "({n} members checked)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:563 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Add {value} to the chat: {added} added, {failed} failed." +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:572 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {value} has been invited to the chat" +msgstr "" + #: userbot/commands/chat_info.py:95 +#, python-brace-format msgid "{icon} New chat avatar was set! Source\n" msgstr "{icon} Neues Gruppenbild wurde gesetzt! Quelle\n" #: userbot/commands/chat_info.py:101 +#, python-brace-format msgid "{icon} New chat title was set! Source" msgstr "{icon} Neuer Gruppentitel gesetzt! Quelle" @@ -101,48 +293,79 @@ msgstr "{icon} Neuer Gruppentitel gesetzt! QuelleRandom message (#{msg.id})" msgstr "Zufällige Nachricht (#{msg.id})" -#: userbot/commands/colors.py:47 +#: userbot/commands/colors.py:48 +#, python-brace-format msgid "{icon} Color {color_spec}" msgstr "{icon} Farbe {color_spec}" -#: userbot/commands/colors.py:71 -msgid "{icon} Color of the user is {c}" -msgstr "{icon} Die Farbe des Nutzers ist {c}" +#: userbot/commands/colors.py:70 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No users were specified" +msgstr "" -#: userbot/commands/content_converters.py:57 +#: userbot/commands/colors.py:72 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Multiple user are not supported here" +msgstr "" + +#: userbot/commands/colors.py:82 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Color of the user {user} is {c}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:59 msgid "Converting to mpeg4gif..." msgstr " Konvertiere zu mpeg4gif..." -#: userbot/commands/content_converters.py:68 userbot/commands/content_converters.py:120 +#: userbot/commands/content_converters.py:70 userbot/commands/content_converters.py:126 +#, python-brace-format msgid "{icon} No video found" msgstr "{icon} Kein Video gefunden" -#: userbot/commands/content_converters.py:80 +#: userbot/commands/content_converters.py:82 msgid "Converting to sticker..." msgstr "Konvertiere zu Sticker..." -#: userbot/commands/content_converters.py:109 +#: userbot/commands/content_converters.py:115 msgid "Extracting audio..." msgstr "Audio extrahieren..." -#: userbot/commands/download.py:43 +#: userbot/commands/content_converters.py:155 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No voice or video note found" +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:158 userbot/commands/content_converters.py:195 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Transcription failed, maybe the message has no recognizable voice?" +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:163 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Transcription is pending..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/download.py:41 +#, python-brace-format msgid "{icon} No downloadable media found" msgstr "{icon} Keine downloadfähigen Medien gefunden" -#: userbot/commands/download.py:68 +#: userbot/commands/download.py:66 +#, python-brace-format msgid "{icon} The file has been downloaded to {output}" msgstr "{icon} Die Datei wurde nach {output} heruntergeladen" -#: userbot/commands/download.py:77 +#: userbot/commands/download.py:76 msgid "Downloading file(s)..." msgstr "Datei(en) herunterladen..." #. i18n: flag must be country flag for the language -#: userbot/commands/language.py:30 +#: userbot/commands/language.py:28 msgid "🇺🇸" msgstr "🇩🇪" -#: userbot/commands/language.py:37 +#: userbot/commands/language.py:36 +#, python-brace-format msgid "{icon} Current chat language: {flag} {lang}\n\n" "To change it, type {message_text} code\n" "Available languages:\n" @@ -152,7 +375,8 @@ msgstr "{icon} Aktuelle Chatsprache: {flag} {lang}\n\n" "Verfügbare Sprachen:\n" "{languages}" -#: userbot/commands/language.py:50 +#: userbot/commands/language.py:48 +#, python-brace-format msgid "{icon} Invalid language code {lang!r}\n\n" "Available languages:\n" "{languages}" @@ -160,11 +384,13 @@ msgstr "{icon} Ungültiges Sprachkürzel {lang!r}\n\n" "Verfügbare Sprachen:\n" "{languages}" -#: userbot/commands/language.py:60 +#: userbot/commands/language.py:58 +#, python-brace-format msgid "{icon} Language changed to {flag} {lang}" msgstr "{icon} Sprache zu {flag}{lang} geändert" -#: userbot/commands/messages.py:48 +#: userbot/commands/messages.py:47 +#, python-brace-format msgid "{icon} Invalid jq query: {attr}\n" "Details:\n" "
{e}
\n\n" @@ -174,133 +400,281 @@ msgstr "{icon} Ungültige jq abfrage: {attr}\n" "
{e}
\n\n" "Mögliche Fehlerbehebung: {full_command} .{attr}" -#: userbot/commands/messages.py:64 +#: userbot/commands/messages.py:63 +#, python-brace-format msgid "Attribute {attr}\n\n" "
{text}
" msgstr "Attribut{attr}\n\n" "
{text}
" -#: userbot/commands/messages.py:73 +#: userbot/commands/messages.py:71 msgid "Searching for user's first message..." msgstr "Suche die erste Nachricht des Nutzers..." -#: userbot/commands/messages.py:84 +#: userbot/commands/messages.py:83 +#, python-brace-format msgid "{icon} Cannot search for first message from channel" msgstr "{icon} Es ist nicht möglich, nach der ersten Nachricht eines Kanals suchen" -#: userbot/commands/messages.py:116 +#: userbot/commands/messages.py:115 +#, python-brace-format msgid "This is the first message of {mention}" msgstr "Die erste Nachricht von {mention}" #: userbot/commands/messages.py:118 -msgid "\n" -"Permalink: https://t.me/c/{channel_id}/{msg_id}" -msgstr "\n" -"Permanenter Link: https://t.me/c/{channel_id}/{msg_id}" +msgid "Permalink:" +msgstr "Permalink:" #: userbot/commands/notes.py:34 -msgid "{icon} No name specified" -msgstr "{icon} Keinen Namen angegeben" - -#: userbot/commands/notes.py:37 -msgid "{icon} Message with key={key!r} not found" -msgstr "{icon} Nachricht mit (Schlüssel={key!r}) nicht gefunden" +#, python-brace-format +msgid "{icon} Note with key {key} not found" +msgstr "" -#: userbot/commands/notes.py:52 +#: userbot/commands/notes.py:53 +#, python-brace-format msgid "{icon} File reference expired, please save the note again.\n" "Note key: {key}" msgstr "{icon} Datenreferenz abgelaufen, bitte speichere die Notiz erneut.\n" "Notiz: {key}" -#: userbot/commands/notes.py:77 userbot/commands/notes.py:112 -msgid "{icon} Please specify note key\n\n" -"Possible fix: {message_text} key" -msgstr "{icon} Bitte ein Schlüsselwort eingeben\n\n" -"Mögliche Fehlerbehebung: {message_text} Schlüssel" - -#: userbot/commands/notes.py:87 +#: userbot/commands/notes.py:84 +#, python-brace-format msgid "{icon} Note {key} saved" msgstr "{icon} Notiz {key} gespeichert" -#: userbot/commands/notes.py:98 +#: userbot/commands/notes.py:95 +#, python-brace-format msgid "{icon} Saved notes:\n" "{t}" msgstr "{icon} Gespeicherte Notizen:\n" "{t}" -#: userbot/commands/notes.py:116 +#: userbot/commands/notes.py:108 +#, python-brace-format msgid "{icon} Note {key} deleted" msgstr "{icon} Notiz {key} gelöscht" #: userbot/commands/reactions.py:55 +#, python-brace-format msgid "{icon} Message not found or has no reactions" msgstr "{icon} Nachricht nicht gefunden oder sie besitzt keine Reaktionen" -#: userbot/commands/reactions.py:75 +#: userbot/commands/reactions.py:76 +#, python-brace-format msgid "Custom reaction #{r}" msgstr "Eigene Reaktionen #{r}" -#: userbot/commands/reactions.py:82 +#: userbot/commands/reactions.py:83 msgid "Deleted Account" msgstr "Gelöschtes Konto" -#: userbot/commands/reactions.py:85 +#: userbot/commands/reactions.py:86 msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Nutzer" -#: userbot/commands/reactions.py:87 +#: userbot/commands/reactions.py:88 +#, python-brace-format msgid "{icon} No reactions here" msgstr "{icon} Keine Reaktionen" -#: userbot/commands/reminders.py:38 userbot/commands/reminders.py:72 +#: userbot/commands/reminders.py:42 +#, python-brace-format msgid "{icon} Reminder!" msgstr "{icon} Erinnerung!" -#: userbot/commands/reminders.py:49 -#, python-format -msgid "{icon} Reminder was set for {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" -msgstr "{icon} Erinnerung gesetzt für {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +#: userbot/commands/reminders.py:53 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Reminder {maybe_for_self}was set for {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +msgstr "{icon} Erinnerung {maybe_for_self}wurde auf {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z} gesetzt" -#: userbot/commands/reminders.py:85 -#, python-format -msgid "{icon} Reminder for myself was set for {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" -msgstr "{icon} Eigene Erinnerung wurde gesetzt für den {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +#: userbot/commands/reminders.py:58 +msgid "for myself" +msgstr "für mich selbst" -#: userbot/commands/stickers.py:38 +#: userbot/commands/stickers.py:39 msgid "Picking random sticker..." msgstr "Wähle einen zufälligen Sticker..." -#: userbot/commands/text_converters.py:90 +#: userbot/commands/text_converters.py:24 +msgid "Maybe you mean:" +msgstr "Vielleicht meintest du:" + +#: userbot/commands/text_converters.py:112 +#, python-brace-format msgid "{icon} Not enough values to unpack. Seems like you forgot to add trailing slash.\n\n" "Possible fix: {message_text}/" msgstr "{icon} Nicht genügent Argumente zum Entpacken. Es sieht so aus, als hättest du einen nachfolgenden Schrägstrich vergessen.\n\n" "Mögliche Fehlerbehebung: {message_text}/" -#: userbot/commands/text_converters.py:104 -msgid "Maybe you mean:\n\n" -msgstr "Vielleicht meintest du:\n\n" +#: userbot/commands/tools.py:39 userbot/commands/tools.py:50 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Unsafe commands are disabled in the config" +msgstr "" -#: userbot/commands/tools.py:72 +#: userbot/commands/tools.py:91 +#, python-brace-format +msgid "Code:\n" +"
{code}
" +msgstr "Code:\n" +"
{code}
" + +#: userbot/commands/tools.py:94 +#, python-brace-format +msgid "Result:\n" +"
{result}
" +msgstr "Ergebnis:\n" +"
{result}
" + +#: userbot/commands/tools.py:137 +#, python-brace-format msgid "{icon} Done sleeping for {sec} seconds" msgstr "{icon} Erfolgreich für {sec} Sekunden pausiert" -#: userbot/commands/tools.py:81 +#: userbot/commands/tools.py:151 +#, python-brace-format msgid "{icon} Stopping userbot..." msgstr "{icon} Stoppe Userbot..." -#: userbot/modules/commands.py:117 -msgid "{icon} An error occurred during executing command.\n\n" -"Command: {message_text}\n" -"Traceback:\n" -"{tb}\n\n" +#: userbot/commands/tools.py:170 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No users in {user_group}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:41 +#, python-brace-format +msgid "{chat_id}: Cannot resolve peer" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:48 +#, python-brace-format +msgid "{chat_id}: Not a user" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:82 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Added {count} user to user group {group_name}" +msgid_plural "{icon} Added {count} users to user group {group_name}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:89 userbot/commands/user_groups.py:127 +msgid "Errors:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:120 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Removed {count} user from user group {group_name}" +msgid_plural "{icon} Removed {count} users from user group {group_name}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:149 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Users in user group {key}:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:167 +#, python-brace-format +msgid "{icon} User groups:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:78 +msgid "Collecting Wakatime stats..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:86 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Wakatime is not configured. Please set up your API key in order to use this command. See project README for more." +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:95 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Wakatime is not responding. Please, try again later." +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:99 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Stats are refreshing, please try again in a few seconds." +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:108 +msgid "My Wakatime stats:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:109 +#, python-brace-format +msgid "• Total time for today: {today_time}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:112 +#, python-brace-format +msgid "• Total time for the last 7 days: {total_time}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:116 +msgid "• Top languages:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:119 +msgid "• Top editors:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:122 +msgid "• Top projects:" +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/base.py:102 +msgid "Userbot is processing the message..." +msgstr "Der Userbot verarbeitet die Nachricht..." + +#: userbot/meta/modules/base.py:120 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Timed out after {timeout} while processing the message.\n" "More info can be found in logs." -msgstr "{icon} Während der Ausführung trat ein Fehler auf.\n\n" -"Befehl: {message_text}\n" +msgstr "{icon}Hat nach {timeout} die maximale Zeit überschritten, während er versuchte die Nachricht zu verarbeiten.\n" +"Weitere Infos sind in den Logs." + +#: userbot/meta/modules/base.py:125 +#, python-brace-format +msgid "{timeout} second" +msgid_plural "{timeout} seconds" +msgstr[0] "{timeout} Sekunde" +msgstr[1] "{timeout} Sekunden" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:211 +#, python-brace-format +msgid "{icon} An error occurred during executing command." +msgstr "{icon} Bei der Ausführung des Befehls ist ein Fehler aufgetreten." + +#: userbot/meta/modules/commands.py:215 +#, python-brace-format +msgid "Command: {message_text}\n" +"Traceback:\n" +"{traceback}\n\n" +"More info can be found in the logs." +msgstr "Befehl: {message_text}\n" +"Traceback:\n" +"{traceback}\n\n" +"Weitere Informationen findest du in den Logs." + +#: userbot/meta/modules/commands.py:228 +#, python-brace-format +msgid "Message: {msg}\n" +"Traceback:\n" +"{traceback}" +msgstr "Nachricht: {msg}\n" "Traceback:\n" -"{tb}\n\n" -"Mehr Informationen kann im Log eingesehen werden." +"{traceback}" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:239 +#, python-brace-format +msgid "Command: {message_text}\n" +"Exception: {exception}\n\n" +"More info can be found in the logs or in the traceback chat." +msgstr "" -#: userbot/modules/commands.py:135 +#: userbot/meta/modules/commands.py:250 +#, python-brace-format msgid "{icon} Successfully executed.\n\n" "Command: {message_text}\n\n" "Result:" @@ -308,45 +682,30 @@ msgstr "{icon} Erfolgreich ausgeführt.\n\n" "Befehl: {message_text}\n\n" "Ergebnis:" -#: userbot/modules/commands.py:144 +#: userbot/meta/modules/commands.py:261 +#, python-brace-format msgid "{text} See reply." msgstr "{text} Siehe Antwort." -#: userbot/modules/commands.py:232 -msgid "{icon} Command timed out after {timeout} seconds.\n\n" -"Command: {message_text}\n\n" -"More info can be found in logs." -msgstr "{icon} Befehl hat eine Zeitüberschreitung nach {timeout} Sekunden.\n\n" -"Befehl: {message_text}\n\n" -"Mehr Informationen können im Log eingesehen werden." - -#: userbot/modules/commands.py:255 -msgid "Executing {command}..." -msgstr "Ausführung {command}..." - -#: userbot/modules/commands.py:297 -msgid "{result}\n\n" -"{icon} MessageNotModified was raised, check that there's only one instance of userbot is running." -msgstr "{result}\n\n" -"{icon} MessageNotModified (Nachricht nicht bearbeitet) erhalten, stelle sicher, dass der Bot nur einmal läuft." - -#: userbot/modules/commands.py:456 -msgid "Help for {args}:\n" -"{usage}" -msgstr "Hilfe für {args}:\n" +#: userbot/meta/modules/commands.py:438 +#, python-brace-format +msgid "Help for {query}:\n" "{usage}" +msgstr "" -#: userbot/modules/commands.py:462 -msgid "List of userbot commands available:\n\n" -msgstr "Liste der verfügbaren Userbotbefehle:\n\n" +#: userbot/meta/modules/commands.py:444 +msgid "List of userbot commands available:" +msgstr "Liste der verfügbaren Userbotbefehle:" -#: userbot/modules/hooks.py:27 +#: userbot/meta/modules/hooks.py:34 +#, python-brace-format msgid "Hooks in this chat:\n" "{hooks}" msgstr "Hooks in diesem Chat:\n" "{hooks}" -#: userbot/modules/hooks.py:128 +#: userbot/meta/modules/hooks.py:215 +#, python-brace-format msgid "Available hooks:\n" "{hooks}" msgstr "Verfügbare Hooks:\n" diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po b/locales/en/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po new file mode 100644 index 0000000..f263c82 --- /dev/null +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po @@ -0,0 +1,387 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evgfilim1-userbot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/evgfilim1/userbot/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-08 13:37+0500\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-08 09:05\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: English (upside down)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: evgfilim1-userbot\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 540430\n" +"X-Crowdin-Language: en-UD\n" +"X-Crowdin-File: /master/locales/evgfilim1-userbot.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 18\n" +"Language: en_UD\n" + +#: userbot/commands/about.py:24 +msgid "staging" +msgstr "ƃuᴉƃɐʇs" + +#: userbot/commands/about.py:29 +msgid "Repo:" +msgstr ":odǝɹ" + +#: userbot/commands/about.py:30 +msgid "Commit:" +msgstr ":ʇᴉɯɯoƆ" + +#: userbot/commands/about.py:31 +#, python-brace-format +msgid "{icon} About userbot\n" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:37 +#, python-brace-format +msgid " (deployments)" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:40 +#, python-brace-format +msgid "\n" +"{icon} Contribute userbot translations" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:24 +msgid "⚠⚠⚠ IT'S NOT A JOKE ⚠⚠⚠\n" +"This message is protected from reactions. Anyone who puts a reaction here will be banned in the chat for half a year." +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:63 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {user_link} banned in this chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:68 +#, python-brace-format +msgid " until {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:71 +#, python-brace-format +msgid "\n" +"Reason: {reason}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:90 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {user_link} unbanned in this chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:125 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Chat title for the person was set to {title}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:159 +msgid "Recently banned:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:189 userbot/commands/chat_admin.py:208 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Not a group chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:192 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Cannot ban users in the chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:212 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Reacting to the message to ban a user has been disabled on the message" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_info.py:95 +#, python-brace-format +msgid "{icon} New chat avatar was set! Source\n" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_info.py:101 +#, python-brace-format +msgid "{icon} New chat title was set! Source" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_info.py:113 +msgid "Random message (#{msg.id})" +msgstr "" + +#: userbot/commands/colors.py:47 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Color {color_spec}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/colors.py:71 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Color of the user is {c}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:57 +msgid "Converting to mpeg4gif..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:68 userbot/commands/content_converters.py:120 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No video found" +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:80 +msgid "Converting to sticker..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:109 +msgid "Extracting audio..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/download.py:43 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No downloadable media found" +msgstr "" + +#: userbot/commands/download.py:68 +#, python-brace-format +msgid "{icon} The file has been downloaded to {output}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/download.py:78 +msgid "Downloading file(s)..." +msgstr "" + +#. i18n: flag must be country flag for the language +#: userbot/commands/language.py:30 +msgid "🇺🇸" +msgstr "" + +#: userbot/commands/language.py:37 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Current chat language: {flag} {lang}\n\n" +"To change it, type {message_text} code\n" +"Available languages:\n" +"{languages}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/language.py:50 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Invalid language code {lang!r}\n\n" +"Available languages:\n" +"{languages}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/language.py:60 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Language changed to {flag} {lang}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:48 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Invalid jq query: {attr}\n" +"Details:\n" +"
{e}
\n\n" +"Possible fix: {full_command} .{attr}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Attribute {attr}\n\n" +"
{text}
" +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:73 +msgid "Searching for user's first message..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:84 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Cannot search for first message from channel" +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:116 +#, python-brace-format +msgid "This is the first message of {mention}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:118 +#, python-brace-format +msgid "\n" +"Permalink: https://t.me/c/{channel_id}/{msg_id}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:34 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No name specified" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:37 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Message with key={key!r} not found" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:53 +#, python-brace-format +msgid "{icon} File reference expired, please save the note again.\n" +"Note key: {key}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:78 userbot/commands/notes.py:113 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Please specify note key\n\n" +"Possible fix: {message_text} key" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:88 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Note {key} saved" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:99 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Saved notes:\n" +"{t}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:117 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Note {key} deleted" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reactions.py:55 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Message not found or has no reactions" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reactions.py:75 +#, python-brace-format +msgid "Custom reaction #{r}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reactions.py:82 +msgid "Deleted Account" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reactions.py:85 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reactions.py:87 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No reactions here" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reminders.py:44 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Reminder!" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reminders.py:55 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Reminder {maybe_for_self}was set for {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reminders.py:60 +msgid "for myself " +msgstr "" + +#: userbot/commands/stickers.py:38 +msgid "Picking random sticker..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/text_converters.py:90 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Not enough values to unpack. Seems like you forgot to add trailing slash.\n\n" +"Possible fix: {message_text}/" +msgstr "" + +#: userbot/commands/text_converters.py:104 +msgid "Maybe you mean:\n\n" +msgstr "" + +#: userbot/commands/tools.py:83 +#, python-brace-format +msgid "Code:\n" +"
{code}
" +msgstr "" + +#: userbot/commands/tools.py:86 +#, python-brace-format +msgid "Result:\n" +"
{result}
" +msgstr "" + +#: userbot/commands/tools.py:127 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Done sleeping for {sec} seconds" +msgstr "" + +#: userbot/commands/tools.py:136 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Stopping userbot..." +msgstr "" + +#: userbot/modules/base.py:103 +msgid "Userbot is processing the message..." +msgstr "" + +#: userbot/modules/base.py:122 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Timed out after {timeout} while processing the message.\n" +"More info can be found in logs." +msgstr "" + +#: userbot/modules/base.py:127 +#, python-brace-format +msgid "{timeout} second" +msgid_plural "{timeout} seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: userbot/modules/commands.py:206 +#, python-brace-format +msgid "{icon} An error occurred during executing command.\n\n" +"Command: {message_text}\n" +"Traceback:\n" +"{tb}\n\n" +"More info can be found in logs." +msgstr "" + +#: userbot/modules/commands.py:222 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Successfully executed.\n\n" +"Command: {message_text}\n\n" +"Result:" +msgstr "" + +#: userbot/modules/commands.py:233 +#, python-brace-format +msgid "{text} See reply." +msgstr "" + +#: userbot/modules/commands.py:400 +#, python-brace-format +msgid "Help for {args}:\n" +"{usage}" +msgstr "" + +#: userbot/modules/commands.py:406 +msgid "List of userbot commands available:\n\n" +msgstr "" + +#: userbot/modules/hooks.py:34 +#, python-brace-format +msgid "Hooks in this chat:\n" +"{hooks}" +msgstr "" + +#: userbot/modules/hooks.py:213 +#, python-brace-format +msgid "Available hooks:\n" +"{hooks}" +msgstr "" + +#: userbot/utils/messages.py:57 +msgid "Maybe you mean:\n\n" +msgstr ":uɐǝɯ noʎ ǝqʎɐW\n\n" + diff --git a/locales/ru/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po b/locales/ru/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po index 669a8c5..86c1bb9 100644 --- a/locales/ru/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po +++ b/locales/ru/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po @@ -1,15 +1,19 @@ +# Translations template for evgfilim1/userbot. +# Copyright (C) 2023 Evgeniy Filimonov +# This file is distributed under the same license as the evgfilim1/userbot project. +# FIRST AUTHOR , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evgfilim1-userbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/evgfilim1/userbot/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-30 21:12+0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-30 16:23\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-10 23:03+0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-10 18:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.3\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: evgfilim1-userbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 540430\n" @@ -18,82 +22,275 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 18\n" "Language: ru_RU\n" -#: userbot/utils.py:90 -msgid "Maybe you mean:\n\n" -msgstr "Возможно, вы имеете в виду\n\n" +#: userbot/commands/content_converters.py:164 userbot/commands/content_converters.py:199 +#: userbot/hooks.py:87 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Transcribed text:\n" +"{text}" +msgstr "{icon} Транскрипция:\n" +"{text}" + +#: userbot/middlewares.py:169 +msgid "Reply is required." +msgstr "Необходимо ответить на сообщение." + +#: userbot/middlewares.py:178 +msgid "Invalid syntax." +msgstr "Неверный синтаксис." + +#: userbot/middlewares.py:196 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {error}\n" +"Usage: {usage}\n\n" +"To get more info about a command, send {prefix}help {command}." +msgstr "{icon} {error}\n" +"Использование: {usage}\n\n" +"Чтобы получить больше информации о команде, отправьте {prefix}help {command}." -#: userbot/commands/about.py:24 +#: userbot/commands/about.py:40 +msgid "(dirty)" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:42 msgid "staging" msgstr "в разработке" -#: userbot/commands/about.py:29 +#: userbot/commands/about.py:48 msgid "Repo:" msgstr "Репозиторий:" -#: userbot/commands/about.py:30 +#: userbot/commands/about.py:49 msgid "Commit:" msgstr "Коммит:" -#: userbot/commands/about.py:31 -msgid "{icon} About userbot\n" -msgstr "{icon} О пользовательском боте\n" - -#: userbot/commands/about.py:37 -msgid " (deployments)" -msgstr " (развёртывания)" - -#: userbot/commands/about.py:40 -msgid "\n" -"{icon} Contribute userbot translations" -msgstr "\n" -"{icon} Внести вклад в перевод пользовательского бота" - -#: userbot/commands/chat_admin.py:24 +#: userbot/commands/about.py:50 +#, python-brace-format +msgid "{icon} About userbot" +msgstr "{icon} О пользовательском боте" + +#: userbot/commands/about.py:56 +#, python-brace-format +msgid "(deployments)" +msgstr "(развёртывания)" + +#: userbot/commands/about.py:59 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Contribute userbot translations" +msgstr "{icon} Внести вклад в перевод пользовательского бота" + +#: userbot/commands/about.py:69 +msgid "Collecting stats..." +msgstr "Сбор статистики..." + +#: userbot/commands/about.py:130 +msgid "Statistics:" +msgstr "Статистика:" + +#: userbot/commands/about.py:131 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Uptime: {uptime}" +msgstr "{icon} Время непрерывной работы: {uptime}" + +#: userbot/commands/about.py:135 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Commands used: {count}" +msgstr "{icon} Использовано команд: {count}" + +#: userbot/commands/about.py:144 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Total chats: {count}" +msgstr "{icon} Всего чатов: {count}" + +#: userbot/commands/about.py:148 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Private: {count}" +msgstr "• {icon} Личных: {count}" + +#: userbot/commands/about.py:152 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Bots: {count}" +msgstr "• {icon} С ботами: {count}" + +#: userbot/commands/about.py:156 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Groups and supergroups: {count}" +msgstr "• {icon} Групп и супергрупп: {count}" + +#: userbot/commands/about.py:160 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Channels: {count}" +msgstr "• {icon} Каналов: {count}" + +#: userbot/commands/about.py:164 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Archived: {count}" +msgstr "• {icon} Архивированных: {count}" + +#: userbot/commands/about.py:178 +#, python-brace-format +msgid "{icon} GIFs: {count}/{total}" +msgstr "{icon} GIF-анимаций: {count}/{total}" + +#: userbot/commands/about.py:183 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Stickers: {count}/{total}" +msgstr "{icon} Стикеров: {count}/{total}" + +#: userbot/commands/about.py:188 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Archived stickers: {count}" +msgstr "{icon} Архивированных стикеров: {count}" + +#: userbot/commands/about.py:192 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Custom emoji: {count}" +msgstr "{icon} Пользовательских эмодзи: {count}" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:31 msgid "⚠⚠⚠ IT'S NOT A JOKE ⚠⚠⚠\n" -"This message is protected from reactions. Anyone who puts a reaction here will be banned in the chat for half a year.\n" +"This message is protected from reactions. Anyone who puts a reaction here will be banned in the chat for half a year." msgstr "⚠⚠⚠ ЭТО НЕ ШУТКА ⚠⚠⚠\n" -"Сообщение защищено от реакций. Любой, кто поставит здесь реакцию, будет заблокирован в чате на полгода.\n" - -#: userbot/commands/chat_admin.py:63 -msgid "{icon} {user_link} banned in this chat" -msgstr "{icon} {user_link} заблокирован в этом чате" - -#: userbot/commands/chat_admin.py:68 -#, python-format -msgid " until {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" -msgstr " до {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" - -#: userbot/commands/chat_admin.py:71 -msgid "\n" -"Reason: {reason}" -msgstr "\n" -"Причина: {reason}" +"Сообщение защищено от реакций. Любой, кто поставит здесь реакцию, будет заблокирован в чате на полгода." #: userbot/commands/chat_admin.py:90 -msgid "{icon} {user_link} unbanned in this chat" -msgstr "{icon} {user_link} разблокирован в этом чате" - -#: userbot/commands/chat_admin.py:125 +msgid "✅" +msgstr "✅" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:91 +msgid "❌" +msgstr "❌" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:114 +msgid "Send messages" +msgstr "Отправка сообщений" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:115 +msgid "Send media" +msgstr "Отправка медиафайлов" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:116 +msgid "Send stickers & GIFs" +msgstr "Отправка стикеров и GIF" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:117 +msgid "Embed links" +msgstr "Предпросмотр для ссылок" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:118 +msgid "Send polls" +msgstr "Создание опросов" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:119 +msgid "Add members" +msgstr "Добавление участников" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:120 +msgid "Pin messages" +msgstr "Закрепление сообщений" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:121 +msgid "Change group info" +msgstr "Изменение профиля группы" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:142 +#, python-brace-format +msgid "until {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +msgstr "до {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:146 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {users} banned in this chat" +msgstr "{icon} {users} заблокирован(ы) в этом чате" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:148 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {users} restricted in this chat" +msgstr "{icon} {users} ограничен(ы) в этом чате" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:149 +#, python-brace-format +msgid "{icon_perms} New permissions:" +msgstr "{icon_perms} Новые права:" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "Reason: {reason}" +msgstr "Причина: {reason}" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:246 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {user_links} unbanned in this chat" +msgstr "{icon} {user_links} разблокирован(ы) в этом чате" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:283 +#, python-brace-format msgid "{icon} Chat title for the person was set to {title}" msgstr "{icon} Должность человека в чате изменена на {title}" -#: userbot/commands/chat_admin.py:184 userbot/commands/chat_admin.py:203 +#: userbot/commands/chat_admin.py:317 +msgid "Recently banned:" +msgstr "Недавно заблокированы:" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:346 userbot/commands/chat_admin.py:363 +#: userbot/commands/chat_admin.py:467 +#, python-brace-format msgid "{icon} Not a group chat" msgstr "{icon} Не групповой чат" -#: userbot/commands/chat_admin.py:187 +#: userbot/commands/chat_admin.py:348 userbot/commands/chat_admin.py:469 +#, python-brace-format msgid "{icon} Cannot ban users in the chat" msgstr "{icon} Невозможно банить пользователей в этом чате" -#: userbot/commands/chat_admin.py:207 +#: userbot/commands/chat_admin.py:367 +#, python-brace-format msgid "{icon} Reacting to the message to ban a user has been disabled on the message" -msgstr "{icon} Отслеживание реакций на сообщении, чтобы забанить пользователя, было отключено" +msgstr "{icon} Отслеживание реакций на сообщении для блокировки пользователей было отключено" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:407 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Message pinned" +msgstr "{icon} Сообщение закреплено" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:409 +msgid "silently" +msgstr "без звука" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:454 +msgid "Clearing Deleted Accounts..." +msgstr "Очистка Удалённых Аккаунтов..." + +#: userbot/commands/chat_admin.py:489 +#, python-brace-format +msgid "Kicked Deleted Accounts: {n}/{total_deleted}" +msgstr "Кикнуто Удалённых Аккаунтов: {n}/{total_deleted}" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:493 +#, python-brace-format +msgid "({n} member checked)" +msgid_plural "({n} members checked)" +msgstr[0] "({n} участник проверен)" +msgstr[1] "({n} участника проверено)" +msgstr[2] "({n} участников проверено)" +msgstr[3] "({n} участников проверено)" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:563 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Add {value} to the chat: {added} added, {failed} failed." +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:572 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {value} has been invited to the chat" +msgstr "" #: userbot/commands/chat_info.py:95 +#, python-brace-format msgid "{icon} New chat avatar was set! Source\n" msgstr "{icon} Новый аватар чата установлен! Источник\n" #: userbot/commands/chat_info.py:101 +#, python-brace-format msgid "{icon} New chat title was set! Source" msgstr "{icon} Новое название чата установлено! Источник" @@ -101,48 +298,79 @@ msgstr "{icon} Новое название чата установлено!Random message (#{msg.id})" msgstr "Случайное сообщение (#{msg.id})" -#: userbot/commands/colors.py:47 +#: userbot/commands/colors.py:48 +#, python-brace-format msgid "{icon} Color {color_spec}" msgstr "{icon} Цвет {color_spec}" -#: userbot/commands/colors.py:71 -msgid "{icon} Color of the user is {c}" -msgstr "{icon} Цвет пользователя — {c}" +#: userbot/commands/colors.py:70 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No users were specified" +msgstr "{icon} Не указаны пользователи" -#: userbot/commands/content_converters.py:57 +#: userbot/commands/colors.py:72 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Multiple user are not supported here" +msgstr "{icon} Несколько пользователей здесь не поддерживаются" + +#: userbot/commands/colors.py:82 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Color of the user {user} is {c}" +msgstr "{icon} Цвет пользователя {user} — {c}" + +#: userbot/commands/content_converters.py:59 msgid "Converting to mpeg4gif..." msgstr "Преобразование в mpeg4gif..." -#: userbot/commands/content_converters.py:68 userbot/commands/content_converters.py:120 +#: userbot/commands/content_converters.py:70 userbot/commands/content_converters.py:126 +#, python-brace-format msgid "{icon} No video found" msgstr "{icon} Видео не найдено" -#: userbot/commands/content_converters.py:80 +#: userbot/commands/content_converters.py:82 msgid "Converting to sticker..." msgstr "Преобразование в стикер..." -#: userbot/commands/content_converters.py:109 +#: userbot/commands/content_converters.py:115 msgid "Extracting audio..." msgstr "Извлечение аудио..." -#: userbot/commands/download.py:43 +#: userbot/commands/content_converters.py:155 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No voice or video note found" +msgstr "{icon} Это сообщение не является голосовым или видео" + +#: userbot/commands/content_converters.py:158 userbot/commands/content_converters.py:195 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Transcription failed, maybe the message has no recognizable voice?" +msgstr "{icon} Транскрипция не удалась, возможно, сообщение не имеет распознаваемого голоса?" + +#: userbot/commands/content_converters.py:163 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Transcription is pending..." +msgstr "{icon} Транскрипция в обработке..." + +#: userbot/commands/download.py:41 +#, python-brace-format msgid "{icon} No downloadable media found" msgstr "{icon} Не найдено файлов для загрузки" -#: userbot/commands/download.py:68 +#: userbot/commands/download.py:66 +#, python-brace-format msgid "{icon} The file has been downloaded to {output}" msgstr "{icon} Файл был загружен в {output}" -#: userbot/commands/download.py:77 +#: userbot/commands/download.py:76 msgid "Downloading file(s)..." msgstr "Скачивание файла(ов)..." #. i18n: flag must be country flag for the language -#: userbot/commands/language.py:30 +#: userbot/commands/language.py:28 msgid "🇺🇸" msgstr "🇷🇺" -#: userbot/commands/language.py:37 +#: userbot/commands/language.py:36 +#, python-brace-format msgid "{icon} Current chat language: {flag} {lang}\n\n" "To change it, type {message_text} code\n" "Available languages:\n" @@ -152,7 +380,8 @@ msgstr "{icon} Текущий язык чата: {flag} {lang}\n\n" "Доступные языки:\n" "{languages}" -#: userbot/commands/language.py:50 +#: userbot/commands/language.py:48 +#, python-brace-format msgid "{icon} Invalid language code {lang!r}\n\n" "Available languages:\n" "{languages}" @@ -160,11 +389,13 @@ msgstr "{icon} Неверный код языка {lang!r}\n\n" "Доступные языки:\n" "{languages}" -#: userbot/commands/language.py:60 +#: userbot/commands/language.py:58 +#, python-brace-format msgid "{icon} Language changed to {flag} {lang}" msgstr "{icon} Язык изменён на {flag} {lang}" -#: userbot/commands/messages.py:48 +#: userbot/commands/messages.py:47 +#, python-brace-format msgid "{icon} Invalid jq query: {attr}\n" "Details:\n" "
{e}
\n\n" @@ -174,133 +405,289 @@ msgstr "{icon} Недопустимый jq запрос: {attr}{e}\n\n" "Возможное исправление: {full_command} .{attr}" -#: userbot/commands/messages.py:64 +#: userbot/commands/messages.py:63 +#, python-brace-format msgid "Attribute {attr}\n\n" "
{text}
" msgstr "Атрибут {attr}\n\n" "
{text}
" -#: userbot/commands/messages.py:73 +#: userbot/commands/messages.py:71 msgid "Searching for user's first message..." msgstr "Поиск первого сообщения пользователя..." -#: userbot/commands/messages.py:84 +#: userbot/commands/messages.py:83 +#, python-brace-format msgid "{icon} Cannot search for first message from channel" msgstr "{icon} Невозможно искать первое сообщение от канала" -#: userbot/commands/messages.py:116 +#: userbot/commands/messages.py:115 +#, python-brace-format msgid "This is the first message of {mention}" msgstr "Это первое сообщение от пользователя {mention}" #: userbot/commands/messages.py:118 -msgid "\n" -"Permalink: https://t.me/c/{channel_id}/{msg_id}" -msgstr "\n" -"Постоянная ссылка: https://t.me/c/{channel_id}/{msg_id}" +msgid "Permalink:" +msgstr "Постоянная ссылка:" #: userbot/commands/notes.py:34 -msgid "{icon} No name specified" -msgstr "{icon} Не указано название" +#, python-brace-format +msgid "{icon} Note with key {key} not found" +msgstr "{icon} Заметка с ключом {key} не найдена" -#: userbot/commands/notes.py:37 -msgid "{icon} Message with key={key!r} not found" -msgstr "{icon} Сообщение с key={key!r} не найдено" - -#: userbot/commands/notes.py:52 +#: userbot/commands/notes.py:53 +#, python-brace-format msgid "{icon} File reference expired, please save the note again.\n" "Note key: {key}" msgstr "{icon} Ссылка на файл истекла, пожалуйста, сохраните заметку снова.\n" "Ключ заметки: {key}" -#: userbot/commands/notes.py:77 userbot/commands/notes.py:112 -msgid "{icon} Please specify note key\n\n" -"Possible fix: {message_text} key" -msgstr "{icon} Пожалуйста, укажите ключ заметки\n\n" -"Возможное исправление: {message_text} ключ" - -#: userbot/commands/notes.py:87 +#: userbot/commands/notes.py:84 +#, python-brace-format msgid "{icon} Note {key} saved" msgstr "{icon} Заметка {key} сохранена" -#: userbot/commands/notes.py:98 +#: userbot/commands/notes.py:95 +#, python-brace-format msgid "{icon} Saved notes:\n" "{t}" msgstr "{icon} Сохранённые заметки:\n" "{t}" -#: userbot/commands/notes.py:116 +#: userbot/commands/notes.py:108 +#, python-brace-format msgid "{icon} Note {key} deleted" msgstr "{icon} Заметка {key} удалена" #: userbot/commands/reactions.py:55 +#, python-brace-format msgid "{icon} Message not found or has no reactions" msgstr "{icon} Сообщение не найдено или не имеет реакций" -#: userbot/commands/reactions.py:75 +#: userbot/commands/reactions.py:76 +#, python-brace-format msgid "Custom reaction #{r}" msgstr "Пользовательская реакция #{r}" -#: userbot/commands/reactions.py:82 +#: userbot/commands/reactions.py:83 msgid "Deleted Account" -msgstr "Удалённый аккаунт" +msgstr "Удалённый Аккаунт" -#: userbot/commands/reactions.py:85 +#: userbot/commands/reactions.py:86 msgid "Unknown user" msgstr "Неизвестный пользователь" -#: userbot/commands/reactions.py:87 +#: userbot/commands/reactions.py:88 +#, python-brace-format msgid "{icon} No reactions here" msgstr "{icon} Здесь нет реакций" -#: userbot/commands/reminders.py:38 userbot/commands/reminders.py:72 +#: userbot/commands/reminders.py:42 +#, python-brace-format msgid "{icon} Reminder!" msgstr "{icon} Напоминание!" -#: userbot/commands/reminders.py:49 -#, python-format -msgid "{icon} Reminder was set for {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" -msgstr "{icon} Напоминание установлено на {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +#: userbot/commands/reminders.py:53 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Reminder {maybe_for_self}was set for {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +msgstr "{icon} Напоминание {maybe_for_self}было установлено на {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" -#: userbot/commands/reminders.py:85 -#, python-format -msgid "{icon} Reminder for myself was set for {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" -msgstr "{icon} Напоминание для меня установлено на {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +#: userbot/commands/reminders.py:58 +msgid "for myself" +msgstr "для меня" -#: userbot/commands/stickers.py:38 +#: userbot/commands/stickers.py:39 msgid "Picking random sticker..." msgstr "Выбор случайного стикера..." -#: userbot/commands/text_converters.py:90 +#: userbot/commands/text_converters.py:24 +msgid "Maybe you mean:" +msgstr "Возможно, вы имеете в виду:" + +#: userbot/commands/text_converters.py:112 +#, python-brace-format msgid "{icon} Not enough values to unpack. Seems like you forgot to add trailing slash.\n\n" "Possible fix: {message_text}/" msgstr "{icon} Недостаточно значений для распаковки. Похоже, что вы забыли добавить конечный слэш.\n\n" "Возможное исправление: {message_text}/" -#: userbot/commands/text_converters.py:104 -msgid "Maybe you mean:\n\n" -msgstr "Возможно, вы имеете в виду:\n\n" - -#: userbot/commands/tools.py:72 +#: userbot/commands/tools.py:39 userbot/commands/tools.py:50 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Unsafe commands are disabled in the config" +msgstr "{icon} Небезопасные команды отключены в конфигурации" + +#: userbot/commands/tools.py:91 +#, python-brace-format +msgid "Code:\n" +"
{code}
" +msgstr "Код:\n" +"
{code}
" + +#: userbot/commands/tools.py:94 +#, python-brace-format +msgid "Result:\n" +"
{result}
" +msgstr "Результат:\n" +"
{result}
" + +#: userbot/commands/tools.py:137 +#, python-brace-format msgid "{icon} Done sleeping for {sec} seconds" msgstr "{icon} Сон в течение {sec} секунд окончен" -#: userbot/commands/tools.py:81 +#: userbot/commands/tools.py:151 +#, python-brace-format msgid "{icon} Stopping userbot..." msgstr "{icon} Остановка пользовательского бота..." -#: userbot/modules/commands.py:117 -msgid "{icon} An error occurred during executing command.\n\n" -"Command: {message_text}\n" -"Traceback:\n" -"{tb}\n\n" +#: userbot/commands/tools.py:170 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No users in {user_group}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:41 +#, python-brace-format +msgid "{chat_id}: Cannot resolve peer" +msgstr "{chat_id}: Невозможно определить пира" + +#: userbot/commands/user_groups.py:48 +#, python-brace-format +msgid "{chat_id}: Not a user" +msgstr "{chat_id}: Не пользователь" + +#: userbot/commands/user_groups.py:82 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Added {count} user to user group {group_name}" +msgid_plural "{icon} Added {count} users to user group {group_name}" +msgstr[0] "{icon} Добавлен {count} пользователь в группу пользователей {group_name}" +msgstr[1] "{icon} Добавлено {count} пользователя в группу пользователей {group_name}" +msgstr[2] "{icon} Добавлено {count} пользователей в группу пользователей {group_name}" +msgstr[3] "{icon} Добавлено {count} пользователей в группу пользователей {group_name}" + +#: userbot/commands/user_groups.py:89 userbot/commands/user_groups.py:127 +msgid "Errors:" +msgstr "Ошибки:" + +#: userbot/commands/user_groups.py:120 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Removed {count} user from user group {group_name}" +msgid_plural "{icon} Removed {count} users from user group {group_name}" +msgstr[0] "{icon} Удалён {count} пользователь из группы пользователей {group_name}" +msgstr[1] "{icon} Удалено {count} пользователя из группы пользователей {group_name}" +msgstr[2] "{icon} Удалено {count} пользователей из группы пользователей {group_name}" +msgstr[3] "{icon} Удалено {count} пользователей из группы пользователей {group_name}" + +#: userbot/commands/user_groups.py:149 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Users in user group {key}:" +msgstr "{icon} Пользователи в группе пользователей {key}:" + +#: userbot/commands/user_groups.py:167 +#, python-brace-format +msgid "{icon} User groups:" +msgstr "{icon} Группы пользователей:" + +#: userbot/commands/wakatime.py:78 +msgid "Collecting Wakatime stats..." +msgstr "Сбор статистики Wakatime..." + +#: userbot/commands/wakatime.py:86 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Wakatime is not configured. Please set up your API key in order to use this command. See project README for more." +msgstr "{icon} Wakatime не настроен. Пожалуйста, настройте свой API ключ, чтобы использовать эту команду. Смотрите README в проекте для получения дополнительной информации." + +#: userbot/commands/wakatime.py:95 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Wakatime is not responding. Please, try again later." +msgstr "{icon} Wakatime не отвечает. Пожалуйста, повторите попытку позже." + +#: userbot/commands/wakatime.py:99 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Stats are refreshing, please try again in a few seconds." +msgstr "{icon} Статистика обновляется, пожалуйста, попробуйте снова через несколько секунд." + +#: userbot/commands/wakatime.py:108 +msgid "My Wakatime stats:" +msgstr "Моя статистика в Wakatime:" + +#: userbot/commands/wakatime.py:109 +#, python-brace-format +msgid "• Total time for today: {today_time}" +msgstr "• Общее время за сегодня: {today_time}" + +#: userbot/commands/wakatime.py:112 +#, python-brace-format +msgid "• Total time for the last 7 days: {total_time}" +msgstr "• Общее время за последние 7 дней: {total_time}" + +#: userbot/commands/wakatime.py:116 +msgid "• Top languages:" +msgstr "• Топ языков:" + +#: userbot/commands/wakatime.py:119 +msgid "• Top editors:" +msgstr "• Топ редакторов:" + +#: userbot/commands/wakatime.py:122 +msgid "• Top projects:" +msgstr "• Топ проектов:" + +#: userbot/meta/modules/base.py:102 +msgid "Userbot is processing the message..." +msgstr "Пользовательский бот обрабатывает сообщение..." + +#: userbot/meta/modules/base.py:120 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Timed out after {timeout} while processing the message.\n" "More info can be found in logs." -msgstr "{icon} Произошла ошибка во время выполнения команды.\n\n" -"Команда: {message_text}\n" +msgstr "{icon} Обработка сообщения прервана по тайм-ауту {timeout}.\n" +"Больше информации можно найти в журналах." + +#: userbot/meta/modules/base.py:125 +#, python-brace-format +msgid "{timeout} second" +msgid_plural "{timeout} seconds" +msgstr[0] "{timeout} секунда" +msgstr[1] "{timeout} секунды" +msgstr[2] "{timeout} секунд" +msgstr[3] "{timeout} секунд" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:211 +#, python-brace-format +msgid "{icon} An error occurred during executing command." +msgstr "{icon} Произошла ошибка во время выполнения команды." + +#: userbot/meta/modules/commands.py:215 +#, python-brace-format +msgid "Command: {message_text}\n" +"Traceback:\n" +"{traceback}\n\n" +"More info can be found in the logs." +msgstr "Команда: {message_text}\n" "Последовательность вызовов:\n" -"{tb}\n\n" +"{traceback}\n\n" "Больше информации можно найти в журналах." -#: userbot/modules/commands.py:135 +#: userbot/meta/modules/commands.py:228 +#, python-brace-format +msgid "Message: {msg}\n" +"Traceback:\n" +"{traceback}" +msgstr "Сообщение: {msg}\n" +"Последовательность вызовов:\n" +"{traceback}" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:239 +#, python-brace-format +msgid "Command: {message_text}\n" +"Exception: {exception}\n\n" +"More info can be found in the logs or in the traceback chat." +msgstr "Команда: {message_text}\n" +"Исключение: {exception}\n\n" +"Больше информации можно найти в журналах или в чате трассировок." + +#: userbot/meta/modules/commands.py:250 +#, python-brace-format msgid "{icon} Successfully executed.\n\n" "Command: {message_text}\n\n" "Result:" @@ -308,45 +695,31 @@ msgstr "{icon} Успешно выполнено.\n\n" "Команда: {message_text}\n\n" "Результат:" -#: userbot/modules/commands.py:144 +#: userbot/meta/modules/commands.py:261 +#, python-brace-format msgid "{text} See reply." msgstr "{text} См. ответ." -#: userbot/modules/commands.py:232 -msgid "{icon} Command timed out after {timeout} seconds.\n\n" -"Command: {message_text}\n\n" -"More info can be found in logs." -msgstr "{icon} Выполнение команды завершено после {timeout} секунд.\n\n" -"Команда: {message_text}\n\n" -"Больше информации можно найти в журналах." - -#: userbot/modules/commands.py:255 -msgid "Executing {command}..." -msgstr "Выполнение {command}..." - -#: userbot/modules/commands.py:297 -msgid "{result}\n\n" -"{icon} MessageNotModified was raised, check that there's only one instance of userbot is running." -msgstr "{result}\n\n" -"{icon} Был сгенерирован MessageNotModified, проверьте, что запущен только один экземпляр пользовательского бота." - -#: userbot/modules/commands.py:456 -msgid "Help for {args}:\n" +#: userbot/meta/modules/commands.py:438 +#, python-brace-format +msgid "Help for {query}:\n" "{usage}" -msgstr "Справка для {args}:\n" +msgstr "Справка для {query}:\n" "{usage}" -#: userbot/modules/commands.py:462 -msgid "List of userbot commands available:\n\n" -msgstr "Список доступных команд пользовательского бота:\n\n" +#: userbot/meta/modules/commands.py:444 +msgid "List of userbot commands available:" +msgstr "Список доступных команд пользовательского бота:" -#: userbot/modules/hooks.py:27 +#: userbot/meta/modules/hooks.py:34 +#, python-brace-format msgid "Hooks in this chat:\n" "{hooks}" msgstr "Хуки в этом чате:\n" "{hooks}" -#: userbot/modules/hooks.py:128 +#: userbot/meta/modules/hooks.py:215 +#, python-brace-format msgid "Available hooks:\n" "{hooks}" msgstr "Доступные хуки:\n" diff --git a/locales/uk/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po b/locales/uk/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po index 589e7cf..8108e4a 100644 --- a/locales/uk/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po +++ b/locales/uk/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po @@ -1,15 +1,19 @@ +# Translations template for evgfilim1/userbot. +# Copyright (C) 2023 Evgeniy Filimonov +# This file is distributed under the same license as the evgfilim1/userbot project. +# FIRST AUTHOR , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evgfilim1-userbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/evgfilim1/userbot/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-30 21:12+0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-30 17:59\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-10 23:03+0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-10 18:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.3\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: evgfilim1-userbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 540430\n" @@ -18,82 +22,272 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 18\n" "Language: uk_UA\n" -#: userbot/utils.py:90 -msgid "Maybe you mean:\n\n" -msgstr "Може ви маєте на увазі:\n\n" +#: userbot/commands/content_converters.py:164 userbot/commands/content_converters.py:199 +#: userbot/hooks.py:87 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Transcribed text:\n" +"{text}" +msgstr "" + +#: userbot/middlewares.py:169 +msgid "Reply is required." +msgstr "" + +#: userbot/middlewares.py:178 +msgid "Invalid syntax." +msgstr "" + +#: userbot/middlewares.py:196 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {error}\n" +"Usage: {usage}\n\n" +"To get more info about a command, send {prefix}help {command}." +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:40 +msgid "(dirty)" +msgstr "" -#: userbot/commands/about.py:24 +#: userbot/commands/about.py:42 msgid "staging" msgstr "в розробці" -#: userbot/commands/about.py:29 +#: userbot/commands/about.py:48 msgid "Repo:" msgstr "Репозиторій:" -#: userbot/commands/about.py:30 +#: userbot/commands/about.py:49 msgid "Commit:" msgstr "Коміт:" -#: userbot/commands/about.py:31 -msgid "{icon} About userbot\n" -msgstr "{icon} Про користувальницького бота\n" +#: userbot/commands/about.py:50 +#, python-brace-format +msgid "{icon} About userbot" +msgstr "{icon} Про користувальницького бота" + +#: userbot/commands/about.py:56 +#, python-brace-format +msgid "(deployments)" +msgstr "(розгортання)" + +#: userbot/commands/about.py:59 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Contribute userbot translations" +msgstr "{icon} Зробити внесок до перекладу користувальницького боту" + +#: userbot/commands/about.py:69 +msgid "Collecting stats..." +msgstr "Збір статистики..." + +#: userbot/commands/about.py:130 +msgid "Statistics:" +msgstr "Статистика:" + +#: userbot/commands/about.py:131 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Uptime: {uptime}" +msgstr "{icon} Час безперервної роботи: {uptime}" + +#: userbot/commands/about.py:135 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Commands used: {count}" +msgstr "{icon} Використано команд: {count}" + +#: userbot/commands/about.py:144 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Total chats: {count}" +msgstr "{icon} Всього чатів: {count}" + +#: userbot/commands/about.py:148 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Private: {count}" +msgstr "• {icon} Особистих: {count}" + +#: userbot/commands/about.py:152 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Bots: {count}" +msgstr "• {icon} З ботами: {count}" + +#: userbot/commands/about.py:156 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Groups and supergroups: {count}" +msgstr "• {icon} Груп i супергруп: {count}" + +#: userbot/commands/about.py:160 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Channels: {count}" +msgstr "• {icon} Каналів: {count}" + +#: userbot/commands/about.py:164 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Archived: {count}" +msgstr "• {icon} Архівовано: {count}" + +#: userbot/commands/about.py:178 +#, python-brace-format +msgid "{icon} GIFs: {count}/{total}" +msgstr "{icon} GIF-анiмацiй: {count}/{total}" + +#: userbot/commands/about.py:183 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Stickers: {count}/{total}" +msgstr "{icon} Стікерів: {count}/{total}" + +#: userbot/commands/about.py:188 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Archived stickers: {count}" +msgstr "{icon} Заархівованих стікерів: {count}" + +#: userbot/commands/about.py:192 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Custom emoji: {count}" +msgstr "{icon} Користувацький емодзі: {count}" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:31 +msgid "⚠⚠⚠ IT'S NOT A JOKE ⚠⚠⚠\n" +"This message is protected from reactions. Anyone who puts a reaction here will be banned in the chat for half a year." +msgstr "⚠⚠⚠ ЦЕ НЕ ЖАРТ ⚠⚠⚠\n" +"Повідомлення захищене від реакцій. Будь-хто, хто поставить реакцію, буде заблокований у чаті на півроку." -#: userbot/commands/about.py:37 -msgid " (deployments)" -msgstr " (розгортання)" +#: userbot/commands/chat_admin.py:90 +msgid "✅" +msgstr "✅" -#: userbot/commands/about.py:40 -msgid "\n" -"{icon} Contribute userbot translations" -msgstr "\n" -"{icon} Зробити внесок до перекладу користувальницького боту" +#: userbot/commands/chat_admin.py:91 +msgid "❌" +msgstr "❌" -#: userbot/commands/chat_admin.py:24 -msgid "⚠⚠⚠ IT'S NOT A JOKE ⚠⚠⚠\n" -"This message is protected from reactions. Anyone who puts a reaction here will be banned in the chat for half a year.\n" -msgstr "⚠⚠⚠ ЦЕ НЕ ЖАРТ ⚠⚠⚠\n" -"Повідомлення захищене від реакцій. Будь-хто, хто поставить реакцію, буде заблокований у чаті на півроку.\n" +#: userbot/commands/chat_admin.py:114 +msgid "Send messages" +msgstr "Відправлення повідомлень" -#: userbot/commands/chat_admin.py:63 -msgid "{icon} {user_link} banned in this chat" -msgstr "{icon} {user_link} заблокований в цьому чаті" +#: userbot/commands/chat_admin.py:115 +msgid "Send media" +msgstr "Надсилання медiа" -#: userbot/commands/chat_admin.py:68 -#, python-format -msgid " until {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" -msgstr " до {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +#: userbot/commands/chat_admin.py:116 +msgid "Send stickers & GIFs" +msgstr "Вiдправка стiкерiв i GIF" -#: userbot/commands/chat_admin.py:71 -msgid "\n" -"Reason: {reason}" -msgstr "\n" -"Причина: {reason}" +#: userbot/commands/chat_admin.py:117 +msgid "Embed links" +msgstr "Передпрогляд для посилань" -#: userbot/commands/chat_admin.py:90 -msgid "{icon} {user_link} unbanned in this chat" -msgstr "{icon} {user_link} розблокований у цьому чаті" +#: userbot/commands/chat_admin.py:118 +msgid "Send polls" +msgstr "Створення опросiв" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:119 +msgid "Add members" +msgstr "Додати учасників" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:120 +msgid "Pin messages" +msgstr "Прикріплювання повідомлень" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:121 +msgid "Change group info" +msgstr "Змінити інформацію групи" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:142 +#, python-brace-format +msgid "until {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +msgstr "до {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:146 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {users} banned in this chat" +msgstr "" -#: userbot/commands/chat_admin.py:125 +#: userbot/commands/chat_admin.py:148 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {users} restricted in this chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:149 +#, python-brace-format +msgid "{icon_perms} New permissions:" +msgstr "{icon_perms} Нові права:" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "Reason: {reason}" +msgstr "Причина: {reason}" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:246 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {user_links} unbanned in this chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:283 +#, python-brace-format msgid "{icon} Chat title for the person was set to {title}" msgstr "{icon} Посаду людини в чаті змінено на {title}" -#: userbot/commands/chat_admin.py:184 userbot/commands/chat_admin.py:203 +#: userbot/commands/chat_admin.py:317 +msgid "Recently banned:" +msgstr "Нещодавно заблоковані:" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:346 userbot/commands/chat_admin.py:363 +#: userbot/commands/chat_admin.py:467 +#, python-brace-format msgid "{icon} Not a group chat" msgstr "{icon} Не груповий чат" -#: userbot/commands/chat_admin.py:187 +#: userbot/commands/chat_admin.py:348 userbot/commands/chat_admin.py:469 +#, python-brace-format msgid "{icon} Cannot ban users in the chat" msgstr "{icon} Неможливо забанити користувачів у чаті" -#: userbot/commands/chat_admin.py:207 +#: userbot/commands/chat_admin.py:367 +#, python-brace-format msgid "{icon} Reacting to the message to ban a user has been disabled on the message" msgstr "{icon} Відстеження реакцій на повідомленні, щоб забанити користувача, було вимкнено" +#: userbot/commands/chat_admin.py:407 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Message pinned" +msgstr "{icon} Повідомлення прикріплено" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:409 +msgid "silently" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:454 +msgid "Clearing Deleted Accounts..." +msgstr "Очищення видалених облікових записів..." + +#: userbot/commands/chat_admin.py:489 +#, python-brace-format +msgid "Kicked Deleted Accounts: {n}/{total_deleted}" +msgstr "Видалено Видалено облікових записів: {n}/{total_deleted}" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:493 +#, python-brace-format +msgid "({n} member checked)" +msgid_plural "({n} members checked)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "({n} учасників перевірено)" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:563 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Add {value} to the chat: {added} added, {failed} failed." +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:572 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {value} has been invited to the chat" +msgstr "" + #: userbot/commands/chat_info.py:95 +#, python-brace-format msgid "{icon} New chat avatar was set! Source\n" msgstr "{icon} Новий аватар чату було встановлено! Джерело\n" #: userbot/commands/chat_info.py:101 +#, python-brace-format msgid "{icon} New chat title was set! Source" msgstr "{icon} Нова назва чату була встановлена! Джерело" @@ -101,48 +295,79 @@ msgstr "{icon} Нова назва чату була встановлена!< msgid "Random message (#{msg.id})" msgstr "Випадкове повідомлення (#{msg.id})" -#: userbot/commands/colors.py:47 +#: userbot/commands/colors.py:48 +#, python-brace-format msgid "{icon} Color {color_spec}" msgstr "{icon} Колір {color_spec}" -#: userbot/commands/colors.py:71 -msgid "{icon} Color of the user is {c}" -msgstr "{icon} Колір користувача - {c}" +#: userbot/commands/colors.py:70 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No users were specified" +msgstr "" + +#: userbot/commands/colors.py:72 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Multiple user are not supported here" +msgstr "" -#: userbot/commands/content_converters.py:57 +#: userbot/commands/colors.py:82 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Color of the user {user} is {c}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:59 msgid "Converting to mpeg4gif..." msgstr "Конвертування до mpeg4gif..." -#: userbot/commands/content_converters.py:68 userbot/commands/content_converters.py:120 +#: userbot/commands/content_converters.py:70 userbot/commands/content_converters.py:126 +#, python-brace-format msgid "{icon} No video found" msgstr "{icon} Відео не знайдено" -#: userbot/commands/content_converters.py:80 +#: userbot/commands/content_converters.py:82 msgid "Converting to sticker..." msgstr "Конвертування до стікеру..." -#: userbot/commands/content_converters.py:109 +#: userbot/commands/content_converters.py:115 msgid "Extracting audio..." msgstr "Вилучення аудіо..." -#: userbot/commands/download.py:43 +#: userbot/commands/content_converters.py:155 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No voice or video note found" +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:158 userbot/commands/content_converters.py:195 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Transcription failed, maybe the message has no recognizable voice?" +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:163 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Transcription is pending..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/download.py:41 +#, python-brace-format msgid "{icon} No downloadable media found" msgstr "{icon} Не знайдено файлів для завантаження" -#: userbot/commands/download.py:68 +#: userbot/commands/download.py:66 +#, python-brace-format msgid "{icon} The file has been downloaded to {output}" msgstr "{icon} Файл завантажений до {output}" -#: userbot/commands/download.py:77 +#: userbot/commands/download.py:76 msgid "Downloading file(s)..." msgstr "Завантаження файлу(ів)..." #. i18n: flag must be country flag for the language -#: userbot/commands/language.py:30 +#: userbot/commands/language.py:28 msgid "🇺🇸" msgstr "🇺🇦" -#: userbot/commands/language.py:37 +#: userbot/commands/language.py:36 +#, python-brace-format msgid "{icon} Current chat language: {flag} {lang}\n\n" "To change it, type {message_text} code\n" "Available languages:\n" @@ -152,7 +377,8 @@ msgstr "{icon} Поточна мова чату: {flag} {lang}\n\n" "Доступні мови:\n" "{languages}" -#: userbot/commands/language.py:50 +#: userbot/commands/language.py:48 +#, python-brace-format msgid "{icon} Invalid language code {lang!r}\n\n" "Available languages:\n" "{languages}" @@ -160,11 +386,13 @@ msgstr "{icon} Невірний код мови {lang!r}\n\n" "Доступні мови:\n" "{languages}" -#: userbot/commands/language.py:60 +#: userbot/commands/language.py:58 +#, python-brace-format msgid "{icon} Language changed to {flag} {lang}" msgstr "{icon} Мова змінена на {flag} {lang}" -#: userbot/commands/messages.py:48 +#: userbot/commands/messages.py:47 +#, python-brace-format msgid "{icon} Invalid jq query: {attr}\n" "Details:\n" "
{e}
\n\n" @@ -174,133 +402,289 @@ msgstr "{icon} Неприпустимий jq запит: {attr}{e}\n\n" "Можливе виправлення: {full_command} .{attr}" -#: userbot/commands/messages.py:64 +#: userbot/commands/messages.py:63 +#, python-brace-format msgid "Attribute {attr}\n\n" "
{text}
" msgstr "Атрибут {attr}\n\n" "
{text}
" -#: userbot/commands/messages.py:73 +#: userbot/commands/messages.py:71 msgid "Searching for user's first message..." msgstr "Пошук першого повідомлення користувача..." -#: userbot/commands/messages.py:84 +#: userbot/commands/messages.py:83 +#, python-brace-format msgid "{icon} Cannot search for first message from channel" msgstr "{icon} Неможливо шукати перше повідомлення з каналу" -#: userbot/commands/messages.py:116 +#: userbot/commands/messages.py:115 +#, python-brace-format msgid "This is the first message of {mention}" msgstr "Це перше повідомлення від користувача {mention}" #: userbot/commands/messages.py:118 -msgid "\n" -"Permalink: https://t.me/c/{channel_id}/{msg_id}" -msgstr "\n" -"Постійне посилання: https://t.me/c/{channel_id}/{msg_id}" +msgid "Permalink:" +msgstr "Постійне посилання:" #: userbot/commands/notes.py:34 -msgid "{icon} No name specified" -msgstr "{icon} Не вказано назву" - -#: userbot/commands/notes.py:37 -msgid "{icon} Message with key={key!r} not found" -msgstr "{icon} Повідомлення з key={key!r} не знайдено" +#, python-brace-format +msgid "{icon} Note with key {key} not found" +msgstr "" -#: userbot/commands/notes.py:52 +#: userbot/commands/notes.py:53 +#, python-brace-format msgid "{icon} File reference expired, please save the note again.\n" "Note key: {key}" msgstr "{icon} Посилання на файл застаріло, будь ласка, збережіть нотаток знову.\n" "Ключ замітки: {key}" -#: userbot/commands/notes.py:77 userbot/commands/notes.py:112 -msgid "{icon} Please specify note key\n\n" -"Possible fix: {message_text} key" -msgstr "{icon} Будь ласка, вкажіть ключ до нотаток\n\n" -"Можливе виправлення: Ключ{message_text}" - -#: userbot/commands/notes.py:87 +#: userbot/commands/notes.py:84 +#, python-brace-format msgid "{icon} Note {key} saved" msgstr "{icon} Замітка {key} збережена" -#: userbot/commands/notes.py:98 +#: userbot/commands/notes.py:95 +#, python-brace-format msgid "{icon} Saved notes:\n" "{t}" msgstr "{icon} Збережені нотатки:\n" "{t}" -#: userbot/commands/notes.py:116 +#: userbot/commands/notes.py:108 +#, python-brace-format msgid "{icon} Note {key} deleted" msgstr "{icon} Примітка {key} видалена" #: userbot/commands/reactions.py:55 +#, python-brace-format msgid "{icon} Message not found or has no reactions" msgstr "{icon} Повідомлення не знайдено або не має реакцій" -#: userbot/commands/reactions.py:75 +#: userbot/commands/reactions.py:76 +#, python-brace-format msgid "Custom reaction #{r}" msgstr "Користувацька реакція #{r}" -#: userbot/commands/reactions.py:82 +#: userbot/commands/reactions.py:83 msgid "Deleted Account" msgstr "Видалений обліковий запис" -#: userbot/commands/reactions.py:85 +#: userbot/commands/reactions.py:86 msgid "Unknown user" msgstr "Невідомий користувач" -#: userbot/commands/reactions.py:87 +#: userbot/commands/reactions.py:88 +#, python-brace-format msgid "{icon} No reactions here" msgstr "{icon} Жодних реакцій" -#: userbot/commands/reminders.py:38 userbot/commands/reminders.py:72 +#: userbot/commands/reminders.py:42 +#, python-brace-format msgid "{icon} Reminder!" msgstr "{icon} Нагадування!" -#: userbot/commands/reminders.py:49 -#, python-format -msgid "{icon} Reminder was set for {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" -msgstr "{icon} Нагадування було встановлено на {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +#: userbot/commands/reminders.py:53 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Reminder {maybe_for_self}was set for {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +msgstr "{icon} Нагадування {maybe_for_self}було встановлено на {:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" -#: userbot/commands/reminders.py:85 -#, python-format -msgid "{icon} Reminder for myself was set for {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" -msgstr "{icon} Нагадування для мене було встановлено на {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +#: userbot/commands/reminders.py:58 +msgid "for myself" +msgstr "для мене" -#: userbot/commands/stickers.py:38 +#: userbot/commands/stickers.py:39 msgid "Picking random sticker..." msgstr "Вибір випадкової наліпки..." -#: userbot/commands/text_converters.py:90 +#: userbot/commands/text_converters.py:24 +msgid "Maybe you mean:" +msgstr "Можливо, ви маєте на увазі:" + +#: userbot/commands/text_converters.py:112 +#, python-brace-format msgid "{icon} Not enough values to unpack. Seems like you forgot to add trailing slash.\n\n" "Possible fix: {message_text}/" msgstr "{icon} Не достатньо значень для розпакування. Схоже, що ви забули додати косу риску.\n\n" "Можливий фікс: {message_text}/" -#: userbot/commands/text_converters.py:104 -msgid "Maybe you mean:\n\n" -msgstr "Можливо, ви маєте на увазі:\n\n" - -#: userbot/commands/tools.py:72 +#: userbot/commands/tools.py:39 userbot/commands/tools.py:50 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Unsafe commands are disabled in the config" +msgstr "{icon} Небезпечні команди вимкнено у конфігурації" + +#: userbot/commands/tools.py:91 +#, python-brace-format +msgid "Code:\n" +"
{code}
" +msgstr "Код:\n" +"
{code}
" + +#: userbot/commands/tools.py:94 +#, python-brace-format +msgid "Result:\n" +"
{result}
" +msgstr "Результат:\n" +"
{result}
" + +#: userbot/commands/tools.py:137 +#, python-brace-format msgid "{icon} Done sleeping for {sec} seconds" msgstr "{icon} Сон протягом {sec} секунд закінчено" -#: userbot/commands/tools.py:81 +#: userbot/commands/tools.py:151 +#, python-brace-format msgid "{icon} Stopping userbot..." msgstr "{icon} Зупинка користувальницького боту..." -#: userbot/modules/commands.py:117 -msgid "{icon} An error occurred during executing command.\n\n" -"Command: {message_text}\n" -"Traceback:\n" -"{tb}\n\n" +#: userbot/commands/tools.py:170 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No users in {user_group}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:41 +#, python-brace-format +msgid "{chat_id}: Cannot resolve peer" +msgstr "{chat_id}: Неможливо визначити учасника" + +#: userbot/commands/user_groups.py:48 +#, python-brace-format +msgid "{chat_id}: Not a user" +msgstr "{chat_id}: Не користувач" + +#: userbot/commands/user_groups.py:82 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Added {count} user to user group {group_name}" +msgid_plural "{icon} Added {count} users to user group {group_name}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "{icon} Додано {count} користувачів до групи користувачів {group_name}" + +#: userbot/commands/user_groups.py:89 userbot/commands/user_groups.py:127 +msgid "Errors:" +msgstr "Помилки:" + +#: userbot/commands/user_groups.py:120 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Removed {count} user from user group {group_name}" +msgid_plural "{icon} Removed {count} users from user group {group_name}" +msgstr[0] "{icon} Видалено {count} користувача з групи користувачів {group_name}" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "{icon} Видалено {count} користувачів з групи користувачів {group_name}" + +#: userbot/commands/user_groups.py:149 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Users in user group {key}:" +msgstr "{icon} Користувачі у групі користувачів {key}:" + +#: userbot/commands/user_groups.py:167 +#, python-brace-format +msgid "{icon} User groups:" +msgstr "{icon} Групи користувачів:" + +#: userbot/commands/wakatime.py:78 +msgid "Collecting Wakatime stats..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:86 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Wakatime is not configured. Please set up your API key in order to use this command. See project README for more." +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:95 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Wakatime is not responding. Please, try again later." +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:99 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Stats are refreshing, please try again in a few seconds." +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:108 +msgid "My Wakatime stats:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:109 +#, python-brace-format +msgid "• Total time for today: {today_time}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:112 +#, python-brace-format +msgid "• Total time for the last 7 days: {total_time}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:116 +msgid "• Top languages:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:119 +msgid "• Top editors:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:122 +msgid "• Top projects:" +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/base.py:102 +msgid "Userbot is processing the message..." +msgstr "Користувальницький бот обробляє повідомлення..." + +#: userbot/meta/modules/base.py:120 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Timed out after {timeout} while processing the message.\n" "More info can be found in logs." -msgstr "{icon} Відбулася помилка під час виконання команди.\n\n" -"Команда: {message_text}\n" -"Більше інформації можна знайти в журналах:\n" -"{tb}\n\n" -"Більш інформації можна знайти в журналах." +msgstr "{icon} Обробка повідомлення перервана за тайм-аутом{timeout}.\n" +"Більше інформації можна знайти в журналах." -#: userbot/modules/commands.py:135 +#: userbot/meta/modules/base.py:125 +#, python-brace-format +msgid "{timeout} second" +msgid_plural "{timeout} seconds" +msgstr[0] "{timeout} секунда" +msgstr[1] "{timeout} секунди" +msgstr[2] "{timeout} секунди" +msgstr[3] "{timeout} секунди" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:211 +#, python-brace-format +msgid "{icon} An error occurred during executing command." +msgstr "{icon} Сталася помилка під час виконання команди." + +#: userbot/meta/modules/commands.py:215 +#, python-brace-format +msgid "Command: {message_text}\n" +"Traceback:\n" +"{traceback}\n\n" +"More info can be found in the logs." +msgstr "Команда: {message_text}\n" +"Послiдовнiсть викликiв\n" +"{traceback}\n\n" +"Бiльше iнформацiї можна знайти в журналах." + +#: userbot/meta/modules/commands.py:228 +#, python-brace-format +msgid "Message: {msg}\n" +"Traceback:\n" +"{traceback}" +msgstr "Повідомлення: {msg}\n" +"Послiдовнiсть викликiв:\n" +"{traceback}" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:239 +#, python-brace-format +msgid "Command: {message_text}\n" +"Exception: {exception}\n\n" +"More info can be found in the logs or in the traceback chat." +msgstr "Команда: {message_text}\n" +"Виключення: {exception}\n\n" +"Більше інформації можна знайти в журналі, або в чаті трасування." + +#: userbot/meta/modules/commands.py:250 +#, python-brace-format msgid "{icon} Successfully executed.\n\n" "Command: {message_text}\n\n" "Result:" @@ -308,45 +692,30 @@ msgstr "{icon} Успішно виконано.\n\n" "Команда: {message_text}\n\n" "Результат:" -#: userbot/modules/commands.py:144 +#: userbot/meta/modules/commands.py:261 +#, python-brace-format msgid "{text} See reply." msgstr "{text} Перегляньте відповідь." -#: userbot/modules/commands.py:232 -msgid "{icon} Command timed out after {timeout} seconds.\n\n" -"Command: {message_text}\n\n" -"More info can be found in logs." -msgstr "{icon} Виконання команди закінчене після {timeout} секунд.\n\n" -"Команда: {message_text}\n\n" -"Більше інформації можна знайти в журналах." - -#: userbot/modules/commands.py:255 -msgid "Executing {command}..." -msgstr "Виконання {command}..." - -#: userbot/modules/commands.py:297 -msgid "{result}\n\n" -"{icon} MessageNotModified was raised, check that there's only one instance of userbot is running." -msgstr "{result}\n\n" -"{icon} Було згенеровано MessageNotModified, перевірте, чи запущено лише один екземпляр користувальницького бота." - -#: userbot/modules/commands.py:456 -msgid "Help for {args}:\n" -"{usage}" -msgstr "Довідка по {args}:\n" +#: userbot/meta/modules/commands.py:438 +#, python-brace-format +msgid "Help for {query}:\n" "{usage}" +msgstr "" -#: userbot/modules/commands.py:462 -msgid "List of userbot commands available:\n\n" -msgstr "Список доступних команд користувацького боту:\n\n" +#: userbot/meta/modules/commands.py:444 +msgid "List of userbot commands available:" +msgstr "Список доступних команд користувацького боту:" -#: userbot/modules/hooks.py:27 +#: userbot/meta/modules/hooks.py:34 +#, python-brace-format msgid "Hooks in this chat:\n" "{hooks}" msgstr "Хуки в цьому чаті:\n" "{hooks}" -#: userbot/modules/hooks.py:128 +#: userbot/meta/modules/hooks.py:215 +#, python-brace-format msgid "Available hooks:\n" "{hooks}" msgstr "Доступні хуки:\n" diff --git a/locales/uz/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po b/locales/uz/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po new file mode 100644 index 0000000..4a87902 --- /dev/null +++ b/locales/uz/LC_MESSAGES/evgfilim1-userbot.po @@ -0,0 +1,688 @@ +# Translations template for evgfilim1/userbot. +# Copyright (C) 2023 Evgeniy Filimonov +# This file is distributed under the same license as the evgfilim1/userbot project. +# FIRST AUTHOR , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evgfilim1-userbot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/evgfilim1/userbot/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-10 23:03+0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-10 18:13\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Uzbek\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: evgfilim1-userbot\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 540430\n" +"X-Crowdin-Language: uz\n" +"X-Crowdin-File: /master/locales/evgfilim1-userbot.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 18\n" +"Language: uz_UZ\n" + +#: userbot/commands/content_converters.py:164 userbot/commands/content_converters.py:199 +#: userbot/hooks.py:87 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Transcribed text:\n" +"{text}" +msgstr "" + +#: userbot/middlewares.py:169 +msgid "Reply is required." +msgstr "" + +#: userbot/middlewares.py:178 +msgid "Invalid syntax." +msgstr "" + +#: userbot/middlewares.py:196 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {error}\n" +"Usage: {usage}\n\n" +"To get more info about a command, send {prefix}help {command}." +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:40 +msgid "(dirty)" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:42 +msgid "staging" +msgstr "sahnalashtirish" + +#: userbot/commands/about.py:48 +msgid "Repo:" +msgstr "Repo:" + +#: userbot/commands/about.py:49 +msgid "Commit:" +msgstr "Commit:" + +#: userbot/commands/about.py:50 +#, python-brace-format +msgid "{icon} About userbot" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:56 +#, python-brace-format +msgid "(deployments)" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:59 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Contribute userbot translations" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:69 +msgid "Collecting stats..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:130 +msgid "Statistics:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:131 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Uptime: {uptime}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:135 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Commands used: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:144 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Total chats: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:148 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Private: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:152 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Bots: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:156 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Groups and supergroups: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:160 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Channels: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:164 +#, python-brace-format +msgid "• {icon} Archived: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:178 +#, python-brace-format +msgid "{icon} GIFs: {count}/{total}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:183 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Stickers: {count}/{total}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:188 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Archived stickers: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/about.py:192 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Custom emoji: {count}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:31 +msgid "⚠⚠⚠ IT'S NOT A JOKE ⚠⚠⚠\n" +"This message is protected from reactions. Anyone who puts a reaction here will be banned in the chat for half a year." +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:90 +msgid "✅" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:91 +msgid "❌" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:114 +msgid "Send messages" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:115 +msgid "Send media" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:116 +msgid "Send stickers & GIFs" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:117 +msgid "Embed links" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:118 +msgid "Send polls" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:119 +msgid "Add members" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:120 +msgid "Pin messages" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:121 +msgid "Change group info" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:142 +#, python-brace-format +msgid "until {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:146 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {users} banned in this chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:148 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {users} restricted in this chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:149 +#, python-brace-format +msgid "{icon_perms} New permissions:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "Reason: {reason}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:246 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {user_links} unbanned in this chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:283 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Chat title for the person was set to {title}" +msgstr "{icon} Shaxs uchun chat nomi oʻrnatildi {title}" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:317 +msgid "Recently banned:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:346 userbot/commands/chat_admin.py:363 +#: userbot/commands/chat_admin.py:467 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Not a group chat" +msgstr "{icon} guruh chati emas" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:348 userbot/commands/chat_admin.py:469 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Cannot ban users in the chat" +msgstr "{icon} Chatdagi foydalanuvchilarni ban qilish mumkin emas" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:367 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Reacting to the message to ban a user has been disabled on the message" +msgstr "{icon} Xabarda foydalanuvchini taqiqlash haqidagi xabarga reaktsiya bildirish o‘chirib qo‘yilgan" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:407 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Message pinned" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:409 +msgid "silently" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:454 +msgid "Clearing Deleted Accounts..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:489 +#, python-brace-format +msgid "Kicked Deleted Accounts: {n}/{total_deleted}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:493 +#, python-brace-format +msgid "({n} member checked)" +msgid_plural "({n} members checked)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:563 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Add {value} to the chat: {added} added, {failed} failed." +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_admin.py:572 +#, python-brace-format +msgid "{icon} {value} has been invited to the chat" +msgstr "" + +#: userbot/commands/chat_info.py:95 +#, python-brace-format +msgid "{icon} New chat avatar was set! Source\n" +msgstr "{icon} Yangi chat avatari o'rnatildi! manba\n" + +#: userbot/commands/chat_info.py:101 +#, python-brace-format +msgid "{icon} New chat title was set! Source" +msgstr "{icon} Yangi chat sarlavhasi belgilandi! Manba" + +#: userbot/commands/chat_info.py:113 +msgid "Random message (#{msg.id})" +msgstr "Random habar (#{msg.id})" + +#: userbot/commands/colors.py:48 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Color {color_spec}" +msgstr "{icon} Rang {color_spec}" + +#: userbot/commands/colors.py:70 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No users were specified" +msgstr "" + +#: userbot/commands/colors.py:72 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Multiple user are not supported here" +msgstr "" + +#: userbot/commands/colors.py:82 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Color of the user {user} is {c}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:59 +msgid "Converting to mpeg4gif..." +msgstr "Konvertatsiya mpeg4gif..." + +#: userbot/commands/content_converters.py:70 userbot/commands/content_converters.py:126 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No video found" +msgstr "{icon} Video topilmadi" + +#: userbot/commands/content_converters.py:82 +msgid "Converting to sticker..." +msgstr "Stickerga konvertatsiya qilish..." + +#: userbot/commands/content_converters.py:115 +msgid "Extracting audio..." +msgstr "Audioni chiqarib olmoq..." + +#: userbot/commands/content_converters.py:155 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No voice or video note found" +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:158 userbot/commands/content_converters.py:195 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Transcription failed, maybe the message has no recognizable voice?" +msgstr "" + +#: userbot/commands/content_converters.py:163 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Transcription is pending..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/download.py:41 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No downloadable media found" +msgstr "{icon} Yuklash mumkin bo'lgan media topilmadi" + +#: userbot/commands/download.py:66 +#, python-brace-format +msgid "{icon} The file has been downloaded to {output}" +msgstr "{icon} Fayl {output} shunchadan so'ng yuklab bo'linadi" + +#: userbot/commands/download.py:76 +msgid "Downloading file(s)..." +msgstr "Fayl(lar) yuklanmoqda..." + +#. i18n: flag must be country flag for the language +#: userbot/commands/language.py:28 +msgid "🇺🇸" +msgstr "🇺🇿" + +#: userbot/commands/language.py:36 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Current chat language: {flag} {lang}\n\n" +"To change it, type {message_text} code\n" +"Available languages:\n" +"{languages}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/language.py:48 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Invalid language code {lang!r}\n\n" +"Available languages:\n" +"{languages}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/language.py:58 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Language changed to {flag} {lang}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:47 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Invalid jq query: {attr}\n" +"Details:\n" +"
{e}
\n\n" +"Possible fix: {full_command} .{attr}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:63 +#, python-brace-format +msgid "Attribute {attr}\n\n" +"
{text}
" +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:71 +msgid "Searching for user's first message..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:83 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Cannot search for first message from channel" +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:115 +#, python-brace-format +msgid "This is the first message of {mention}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/messages.py:118 +msgid "Permalink:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:34 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Note with key {key} not found" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:53 +#, python-brace-format +msgid "{icon} File reference expired, please save the note again.\n" +"Note key: {key}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:84 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Note {key} saved" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:95 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Saved notes:\n" +"{t}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/notes.py:108 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Note {key} deleted" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reactions.py:55 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Message not found or has no reactions" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reactions.py:76 +#, python-brace-format +msgid "Custom reaction #{r}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reactions.py:83 +msgid "Deleted Account" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reactions.py:86 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reactions.py:88 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No reactions here" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reminders.py:42 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Reminder!" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reminders.py:53 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Reminder {maybe_for_self}was set for {t:%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/reminders.py:58 +msgid "for myself" +msgstr "" + +#: userbot/commands/stickers.py:39 +msgid "Picking random sticker..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/text_converters.py:24 +msgid "Maybe you mean:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/text_converters.py:112 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Not enough values to unpack. Seems like you forgot to add trailing slash.\n\n" +"Possible fix: {message_text}/" +msgstr "" + +#: userbot/commands/tools.py:39 userbot/commands/tools.py:50 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Unsafe commands are disabled in the config" +msgstr "" + +#: userbot/commands/tools.py:91 +#, python-brace-format +msgid "Code:\n" +"
{code}
" +msgstr "" + +#: userbot/commands/tools.py:94 +#, python-brace-format +msgid "Result:\n" +"
{result}
" +msgstr "" + +#: userbot/commands/tools.py:137 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Done sleeping for {sec} seconds" +msgstr "" + +#: userbot/commands/tools.py:151 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Stopping userbot..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/tools.py:170 +#, python-brace-format +msgid "{icon} No users in {user_group}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:41 +#, python-brace-format +msgid "{chat_id}: Cannot resolve peer" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:48 +#, python-brace-format +msgid "{chat_id}: Not a user" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:82 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Added {count} user to user group {group_name}" +msgid_plural "{icon} Added {count} users to user group {group_name}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:89 userbot/commands/user_groups.py:127 +msgid "Errors:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:120 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Removed {count} user from user group {group_name}" +msgid_plural "{icon} Removed {count} users from user group {group_name}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:149 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Users in user group {key}:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/user_groups.py:167 +#, python-brace-format +msgid "{icon} User groups:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:78 +msgid "Collecting Wakatime stats..." +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:86 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Wakatime is not configured. Please set up your API key in order to use this command. See project README for more." +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:95 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Wakatime is not responding. Please, try again later." +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:99 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Stats are refreshing, please try again in a few seconds." +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:108 +msgid "My Wakatime stats:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:109 +#, python-brace-format +msgid "• Total time for today: {today_time}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:112 +#, python-brace-format +msgid "• Total time for the last 7 days: {total_time}" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:116 +msgid "• Top languages:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:119 +msgid "• Top editors:" +msgstr "" + +#: userbot/commands/wakatime.py:122 +msgid "• Top projects:" +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/base.py:102 +msgid "Userbot is processing the message..." +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/base.py:120 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Timed out after {timeout} while processing the message.\n" +"More info can be found in logs." +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/base.py:125 +#, python-brace-format +msgid "{timeout} second" +msgid_plural "{timeout} seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:211 +#, python-brace-format +msgid "{icon} An error occurred during executing command." +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:215 +#, python-brace-format +msgid "Command: {message_text}\n" +"Traceback:\n" +"{traceback}\n\n" +"More info can be found in the logs." +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:228 +#, python-brace-format +msgid "Message: {msg}\n" +"Traceback:\n" +"{traceback}" +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:239 +#, python-brace-format +msgid "Command: {message_text}\n" +"Exception: {exception}\n\n" +"More info can be found in the logs or in the traceback chat." +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:250 +#, python-brace-format +msgid "{icon} Successfully executed.\n\n" +"Command: {message_text}\n\n" +"Result:" +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:261 +#, python-brace-format +msgid "{text} See reply." +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:438 +#, python-brace-format +msgid "Help for {query}:\n" +"{usage}" +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/commands.py:444 +msgid "List of userbot commands available:" +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/hooks.py:34 +#, python-brace-format +msgid "Hooks in this chat:\n" +"{hooks}" +msgstr "" + +#: userbot/meta/modules/hooks.py:215 +#, python-brace-format +msgid "Available hooks:\n" +"{hooks}" +msgstr "" +