This is a follow up to #169
When updating a page content in english, we should have a way of not overwriting the existing translated content in portuguese and spanish. This means that, when generating translations we should:
- check that there's already a translated page
- if that's the case, we shouldn't skip the translation, we should create a new page in the same group in notion, with
original-translated-title-{date-of-new-translation}.md push to the content branch repo, and push that version to notion with the language label language-automated (taking care that we put that page having the same parent that every language)
- we should allow content creators to freely delete this newly generated content so that we don't pollute notion with a lot of generated translation pages
Additionally, we should have scripts that allows testing this locally.
scripts/run-single-page-translation.ts could test that when we run the translation flow again, we don't overwrite the original page, and create a new one in the i18n tree of the repo
- another script
scripts/push-new-translation-to-notion that pushes that newly translated content to notion, to test that it puts the new translated page with the right language label and in the correct spot
A page that we can use to test this is ending a project. We could:
- run the
run-single-page-translation script, and check that its correctly translated
- edit the english content, run the script again and test that it creates a copy
- run
scripts/push-new-translation-to-notion and see that it puts the new translated page with the correct label and location in the notion ui.
We still need to decide if hooking all this up as a workflow should live on this issue, or should be a follow up
This is a follow up to #169
When updating a page content in english, we should have a way of not overwriting the existing translated content in portuguese and spanish. This means that, when generating translations we should:
original-translated-title-{date-of-new-translation}.mdpush to thecontentbranch repo, and push that version to notion with the language labellanguage-automated(taking care that we put that page having the same parent that every language)Additionally, we should have scripts that allows testing this locally.
scripts/run-single-page-translation.tscould test that when we run the translation flow again, we don't overwrite the original page, and create a new one in the i18n tree of the reposcripts/push-new-translation-to-notionthat pushes that newly translated content to notion, to test that it puts the new translated page with the rightlanguagelabel and in the correct spotA page that we can use to test this is
ending a project. We could:run-single-page-translationscript, and check that its correctly translatedscripts/push-new-translation-to-notionand see that it puts the new translated page with the correct label and location in the notion ui.We still need to decide if hooking all this up as a workflow should live on this issue, or should be a follow up